酷知吧

有关文言文的精选知识

知道生活中的经验,生活的万事通,提高生活质量,掌握生活诀窍,生活的精华凝聚于此-文言文鉴赏列表,文言文鉴赏列表为您文言文方面提供无微不至的解答,不再不懂文言文方面的知识,不再疑虑文言文方面的知识,健康生活全面开启尽在文言文鉴赏列表。

  • 文言文至于夏水襄陵沿溯阻绝译文

    文言文至于夏水襄陵沿溯阻绝译文

    翻译:到了夏天江水漫上山陵,上行和下行的航路都被阻断。“至于夏水襄陵,沿溯阻绝”出自《三峡》,《三峡》是北魏地理学家、散文家郦道元创作的一篇散文,此文是一篇明丽清新的山水散文,其记述了长江三峡的雄伟险峻,描绘出三峡...

  • 狼文言文翻译及注释

    狼文言文翻译及注释

    狼三则·其一原文有屠人货肉归,日已暮。欻一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎;步亦步,尾行数里。屠惧,示之以刃,则稍却;既走,又从之。屠无机,默念狼所欲者肉,不如姑悬诸树,而蚤取之。遂钩肉,翘足挂树间,示以空担。狼乃止。屠即竟归。昧爽往取...

  • 富贵不能淫原文

    富贵不能淫原文

    翻译景春说:“公孙衍、张仪难道不是真正的有大志、作为、气节的男子吗?他们一发怒诸侯就害怕,他们安静下来天下就太平无事。”孟子说:“这哪能算是有大志有作为有气节的男子呢?你没有学过礼吗?男子行加冠礼时,父亲给以训...

  • 丰乐亭记文言文翻译

    丰乐亭记文言文翻译

    翻译我担任滁州太守后的第二年夏天,才喝到滁州的泉水,觉得甘甜。于是向滁州人询问泉水的发源地,就在距离滁州城南面一百步的近处。它的上面是丰山,高耸地矗立着;下面是深谷,幽暗地潜藏着;中间有一股清泉,水势汹涌,向上涌出。我...

  • 《管宁割席》文言文翻译是什么

    《管宁割席》文言文翻译是什么

    《管宁割席》出自《世说新语·德行十一》,《管宁割席》是南朝宋文学家刘义庆创作的一篇散文,下面一起来看看《管宁割席》文言文翻译是什么。1、翻译:管宁和华歆同在园中锄草。看见地上有一片金,管宁仍依旧挥动着锄头,像看...

  • 初中文言文邹忌讽齐王纳谏原文赏析

    初中文言文邹忌讽齐王纳谏原文赏析

    《邹忌讽齐王纳谏》赏析文章以“孰美”的问答开篇,继写邹忌暮寝自思,寻找妻、妾、客人赞美自己的原因,并因小悟大,将生活小事与国大事有机地联系起来。由自己的“敝”,用类比推理的方法婉讽“王之敝甚”,充分显示了邹忌巧妙...

  • 文言文十八个虚词都是什么

    文言文十八个虚词都是什么

    文言文虚词在文言文中一般不作句子成分,不用来表示实在的意义的词。主要的作用是组合语言单位。下面整理了一些相关信息,供各位参考!1、《考纲》要求掌握的常见的18个文言虚词:1而、2何、3乎、4乃、5其、6且、7若、8所、9...

  • 丰乐亭记表达了什么

    丰乐亭记表达了什么

    翻译我担任滁州太守后的第二年夏天,才喝到滁州的泉水,觉得甘甜。于是向滁州人询问泉水的发源地,就在距离滁州城南面一百步的近处。它的上面是丰山,高耸地矗立着;下面是深谷,幽暗地潜藏着;中间有一股清泉,水势汹涌,向上涌出。我...

  • 《杞人忧天》文言文的原文是什么

    《杞人忧天》文言文的原文是什么

    《杞人忧天》通过杞人忧天的故事,嘲笑了那种整天怀着毫无必要的担心和无穷无尽的忧愁,既自扰又扰人的庸人,告诉人们不要毫无根据地忧虑和担心。那么《杞人忧天》文言文的原文是什么呢?1、杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝...

  • 《一轴鼠画》文言文原文是什么

    《一轴鼠画》文言文原文是什么

    《一轴鼠画》是宋淳熙创作文言文。然而部分朋友就想知道,究竟《一轴鼠画》文言文原文是什么呢?1、原文:东安一士人善画,作鼠一轴,献之邑令。令初不知爱,谩悬于壁,旦而过之。轴必坠地,屡悬屡坠。令怪之,黎明物色,轴在地而猫蹲其...

  • 丰乐亭记文言文翻译及原文

    丰乐亭记文言文翻译及原文

    翻译我担任滁州太守后的第二年夏天,才喝到滁州的泉水,觉得甘甜。于是向滁州人询问泉水的发源地,就在距离滁州城南面一百步的近处。它的上面是丰山,高耸地矗立着;下面是深谷,幽暗地潜藏着;中间有一股清泉,水势汹涌,向上涌出。我...

  • 刻舟求剑的故事

    刻舟求剑的故事

    翻译:楚国有个渡江的人,他的剑从船里掉入水中,他急忙在剑掉下去的地方刻了个记号,说:“这儿是我的剑掉下去的地方。”船停下来后,他便从自己刻记号的地方下水去寻找剑。船已经向前走了,而剑没有,像这样找剑,岂不是太糊涂了吗?启...

  • 狼文言文原文和翻译

    狼文言文原文和翻译

    原文:一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣。而两狼之并驱如故。屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担...

  • 推敲文言文翻译启示

    推敲文言文翻译启示

    贾岛初次去科举考试,在京城。一天他在驴背上想到了这首诗:“鸟宿池边树,僧敲月下门。”开始想用“推”字,又想用“敲”字,反复思考没有定下来,便在驴背上(继续)吟诵,伸出手来做着推和敲的动作。看到的人感到很惊讶。当时韩愈临...

  • 岳阳楼记文言文翻译和原文

    岳阳楼记文言文翻译和原文

    《岳阳楼记》翻译庆历四年春天,滕子京降职到岳州做太守。到了第二年,政务顺利,百姓和乐,各种荒废了的事业都兴办起来了。于是重新修建岳阳楼,扩展它原有的规模,把唐代名家和今人的诗赋刻在上面。嘱咐我写一篇文章来记述这件...

  • 文言文醉翁亭记译文

    文言文醉翁亭记译文

    《醉翁亭记》翻译环绕滁州的都是山。那西南的几座山峰,树林和山谷尤其优美。远远望过去树木茂盛,又幽深又秀丽的,是琅琊山。沿着山路走六七里,渐渐听到潺潺的流水声,是一股水流从两峰之间飞泻而下,是酿泉。泉水沿着山峰折绕...

  • 匡衡凿壁借光文言文翻译和道理

    匡衡凿壁借光文言文翻译和道理

    《凿壁借光》翻译匡衡勤奋好学,但家中没有蜡烛照明。邻家有灯烛,但光亮照不到他家,匡衡就把墙壁凿了一个洞引来邻家的光亮,让光亮照在书上来读。同乡有个大户人家叫文不识的,是个有钱的人,家中有很多书。匡衡就到他家去做雇...

  • 两小儿辩日文言文翻译少一点

    两小儿辩日文言文翻译少一点

    两小儿辩日文言文翻译一天,孔子向东游历,看到两个小孩在争辩,便问是什么原因。一个小孩说:“我认为太阳刚刚升起时离人近一些,中午的时候离人远一些。”另一个小孩认为太阳刚刚升起时离人远些,而中午时离人近些。一个小孩说...

  • 初二文言文答谢中书书原文和翻译

    初二文言文答谢中书书原文和翻译

    《答谢中书书》原文山川之美,古来共谈。高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉。青林翠竹,四时俱备。晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃。实是欲界之仙都。自康乐以来,未复有能与其奇者。《答谢中书书》翻译山川景色的美...

  • 富贵不能淫原文

    富贵不能淫原文

    翻译景春说:“公孙衍(yǎn)、张仪难道不是真正的有大志、作为、气节的男子吗?他们一发怒诸侯就害怕,他们安静下来天下就太平无事。”孟子说:“这哪能算是有大志有作为有气节的男子呢?你没有学过礼吗?男子行加冠礼时,父亲...

  • 画蛇添足文言文翻译及注释

    画蛇添足文言文翻译及注释

    画蛇添足翻译古代楚国有个贵族,祭过祖宗以后,把一壶祭酒赏给前来帮忙的门客。门客们互相商量说:“这壶酒大家都来喝则不够,一个人喝则有余。让咱们各自在地上比赛画蛇,谁先画好,谁就喝这壶酒。”有一个人最先把蛇画好了。他...

  • 《世无良猫》文言文翻译是什么

    《世无良猫》文言文翻译是什么

    《世无良猫》是清代文学家乐钧所作的一篇笔记小说。接下来就给分享一下世无良猫文言文翻译及寓意,供参考。1、《世无良猫》翻译:有个人十分讨厌老鼠,倾家荡产讨得一只好猫。用大鱼大肉去喂食那只猫,用棉垫毯子(做猫窝)给猫...

  • 文言文之的用法有哪些

    文言文之的用法有哪些

    之,汉语通用规范一级字(常用字),读作zhī。此字初文始见于商代甲骨文,属指事字,一说会意字。那么文言文之的用法有哪些呢?1、“之”作代词用。当“之”用在动词的后面,“之”的用法为代词。可以代人、代物、代事。代人多是第...

  • 曹冲称象文言文翻译及启示

    曹冲称象文言文翻译及启示

    启示:曹冲称象说明智慧不在年龄大小,关键是遇事要善于观察,开动脑筋想办法,小孩也能办大事。翻译曹冲长到五六岁的时候,知识和判断能力就像一个成年人。有一次,孙权送来了一头巨象,曹操想知道这象的重量,便询问他的属下这件...

  • 《对牛弹琴》文言文翻译是什么

    《对牛弹琴》文言文翻译是什么

    对牛弹琴是一个汉语成语,意思是比喻对不能理解的人白费口舌、力气。有看不起对方的意思。现在也用来讥笑说话不看对象。那么《对牛弹琴》文言文翻译是什么呢?1、翻译:有个弹琴能手叫公明仪,他对牛弹奏一首名叫《清角》的...