酷知吧

位置:首頁 > 教育 > 

有顏回者好學不遷怒不貳過翻譯

教育2.22W

“不遷怒,不貳過”的翻譯:不遷怒他人,不會再犯同樣的過錯。“不遷怒,不貳過”出自《論語·雍也篇》,原文為:有顏者好學,不遷怒,不貳過,不幸短命死矣。在這句話中,孔子對其得意門生顏回表示讚賞,也表現出孔子對君子德行的極高要求。

不遷怒不貳過翻譯 有顏回者好學不遷怒不貳過翻譯

不遷怒不貳過的原文

哀公問:“弟子孰為好學?”孔子對曰:“有顏回者好學,不遷怒,不貳過,不幸短命死矣。今也則亡,未聞好學者也。”

註釋:①不遷怒:不把對此人的怒氣發泄到彼人身上。②不貳過:“貳”是重複、一再的意思。這是説不犯同樣的錯誤。③短命死矣:顏回死時年僅41歲。④亡:同“無”。

不遷怒不貳過翻譯 有顏回者好學不遷怒不貳過翻譯 第2張

魯哀公問孔子:“你的學生中誰是最好學的呢?”孔子回答説:“有一個叫顏回的學生好學,他從不遷怒於別人,也從不重犯同樣的過錯。不幸短命死了。現在沒有那樣的人了,沒有聽説誰是好學的。”

不遷怒不貳過翻譯 有顏回者好學不遷怒不貳過翻譯 第3張