酷知吧

有關文言文的精選知識

知道生活中的經驗,生活的萬事通,提高生活質量,掌握生活訣竅,生活的精華凝聚於此-文言文鑑賞列表,文言文鑑賞列表為您文言文方面提供無微不至的解答,不再不懂文言文方面的知識,不再疑慮文言文方面的知識,健康生活全面開啟盡在文言文鑑賞列表。

  • 傅永發憤讀書文言文翻譯是什麼

    傅永發憤讀書文言文翻譯是什麼

    從“傅永發憤讀書”得到的啟示是知道自己的不足之處後,然後刻苦努力,就能夠有所成就。下面一起來看看傅永發憤讀書文言文翻譯是什麼?1、原文:傅永,字修期,清河人也。幼隨叔父洪仲自青州入魏,尋復南奔。有氣幹,拳勇過人,能手執...

  • 《晏子為齊相》的原文是什麼

    《晏子為齊相》的原文是什麼

    《晏子為齊相》出自文言文《晏子之御者》,該故事以生動的事例向人們昭示了“滿招損,謙受益”的道理。那麼《晏子為齊相》的原文是什麼呢?1、原文晏子為齊相,出,其御之妻從門間而窺其夫。其夫為相御,擁大蓋,策駟馬,意氣揚揚,甚...

  • 望梅止渴的故事

    望梅止渴的故事

    翻譯:魏武帝曹操率部遠行軍,找不到取水的路,士兵都很口渴。曹操於是便傳令説:“前面有大片的梅樹林子,梅子很多,味道甜酸,可以解除口渴。”士兵聽了這番話,口水都流出來了。憑藉這個辦法得以趕到前面的水源。道理:在遇到困難的...

  • 豐樂亭記表達了什麼

    豐樂亭記表達了什麼

    翻譯我擔任滁州太守後的第二年夏天,才喝到滁州的泉水,覺得甘甜。於是向滁州人詢問泉水的發源地,就在距離滁州城南面一百步的近處。它的上面是豐山,高聳地矗立着;下面是深谷,幽暗地潛藏着;中間有一股清泉,水勢洶湧,向上湧出。我...

  • 劉備託孤文言文翻譯大全

    劉備託孤文言文翻譯大全

    《劉備託孤》翻譯:章武三年的春天,劉備(上一屆的帝王)在永安病情加重,於是緊急將諸葛亮召到成都,把自己的逝世後的後事囑託給他。劉備對諸葛亮説道:“你的才能是曹丕的十倍,必能安定國家,最終成就大事”。若我的嗣子可以輔佐的...

  • 岳陽樓記文言文翻譯和原文

    岳陽樓記文言文翻譯和原文

    《岳陽樓記》翻譯慶曆四年春天,滕子京降職到嶽州做太守。到了第二年,政務順利,百姓和樂,各種荒廢了的事業都興辦起來了。於是重新修建岳陽樓,擴展它原有的規模,把唐代名家和今人的詩賦刻在上面。囑咐我寫一篇文章來記述這件...

  • 《温泉記》的翻譯是什麼

    《温泉記》的翻譯是什麼

    中國擁有着五千年燦爛文化的文明大國,各種傳統文化有着悠久的歷史和深厚的文化底藴。那麼《温泉記》的翻譯是什麼呢?1、譯文:紹聖元年十月十二日,我與小兒子蘇過遊白水佛跡院,在湯泉中沐浴,水很熱,其源頭估計能把東西煮熟。2...

  • 劉裕滅南燕文言文翻譯

    劉裕滅南燕文言文翻譯

    《通鑑紀事本末·劉裕滅南燕》翻譯:二月丁亥日,劉裕率領全軍攻城,有人説:“今天是往亡日,不利於出兵打仗。”劉裕説:“我們前往,他們滅亡,怎麼不利?”於是,東晉軍繞城四面進攻。悦壽打開城門放進東晉軍隊,慕容超與左右侍從幾十個...

  • 自相矛盾的文言文翻譯

    自相矛盾的文言文翻譯

    翻譯:楚國有個賣矛和盾的人,誇他的盾説:“我的盾最堅固,沒有什麼東西能夠刺穿它。”又誇他的矛説:“我的矛最鋭利,沒有什麼東西刺不穿的。”有人説:“拿你的矛來刺你的盾,會怎麼樣呢?”賣矛和盾的人就無法回答了。眾人都嘲笑...

  • 《陳實與樑上君子》文言文翻譯是什麼

    《陳實與樑上君子》文言文翻譯是什麼

    《陳實與樑上君子》是出自《後漢書》的一個古代寓言故事,講述的是東漢時期一位叫陳實的古人發現藏在屋頂樑上的小偷後,通過巧妙智慧感染教化小偷改邪歸正的故事。那麼《陳實與樑上君子》文言文翻譯是什麼呢?1、翻譯:陳實...

  • 我所欲也賞析

    我所欲也賞析

    魚我所欲也原文魚,我所欲也;熊掌,亦我所欲也。二者不可得兼,舍魚而取熊掌者也。生,亦我所欲也;義,亦我所欲也。二者不可得兼,捨生而取義者也。生亦我所欲,所欲有甚於生者,故不為苟得也;死亦我所惡,所惡有甚於死者,故患有所不闢也。...

  • 呂蒙正不為物累文言文翻譯

    呂蒙正不為物累文言文翻譯

    呂蒙正不為物累的文言文翻譯:呂蒙正憑藉寬厚成為宰相,宋太宗趙光義特別知遇關照。有一個朝中的官吏,家裏收藏了一把古鏡,他説能照二百里,想通過呂蒙正的弟弟把古鏡送給他以博取賞識。他弟弟找個機會裝作閒談提到這件事。呂...

  • 杞人憂天原文

    杞人憂天原文

    翻譯杞國有個人擔憂天會塌下來,地會陷下去,自己的身體無處可藏,因而睡不着覺,吃不下飯。又有一個擔憂那個怕天塌地陷之人的人,於是前去向他解釋,説:“天是氣的積聚,無處沒有氣。就像你彎腰挺身、呼氣吸氣,整天在天空中生活,為什...

  • 文言文《詠雪》的意思是什麼

    文言文《詠雪》的意思是什麼

    《詠雪》是清代詩人鄭板橋所作的一首七言絕句。這首詩用了先收後放的手法,把雪花和白茫茫的梅花融為一體的美景描畫得十分動人。下面一起來看看文言文《詠雪》的意思是什麼。1、《詠雪》是南朝文學家劉義慶收錄在《世...

  • 文言文至於夏水襄陵沿溯阻絕譯文

    文言文至於夏水襄陵沿溯阻絕譯文

    翻譯:到了夏天江水漫上山陵,上行和下行的航路都被阻斷。“至於夏水襄陵,沿溯阻絕”出自《三峽》,《三峽》是北魏地理學家、散文家酈道元創作的一篇散文,此文是一篇明麗清新的山水散文,其記述了長江三峽的雄偉險峻,描繪出三峽...

  • 口技原文

    口技原文

    翻譯京城裏有個擅長表演口技的人。正趕上有户人家宴請賓客,在大廳的東北角,安放了一座八尺高的屏風,表演口技的藝人坐在屏風裏面,裏面只放了一張桌子、一把椅子、一把扇子、一塊醒木罷了。眾多賓客圍繞着屏風而坐。一會兒...

  • 《碎金魚》文言文原文是什麼

    《碎金魚》文言文原文是什麼

    《碎金魚》出自《宋史》,講述了宋代陳堯諮駐守荊南的故事。下面一起來看看《碎金魚》文言文原文是什麼。1、原文:陳堯諮善射,百發百中,世以為神,常自號曰“小由基”。及守荊南迴,其母馮夫人問:“汝典郡有何異政?”堯諮雲:“荊...

  • 《碎金魚》文言文翻譯是什麼

    《碎金魚》文言文翻譯是什麼

    《碎金魚》出自《宋史》,講述了宋代陳堯諮駐守荊南的故事。下面一起來看看《碎金魚》文言文翻譯是什麼。1、翻譯:陳堯諮擅長於射箭,百發百中,世人把他當作神射手,(陳堯諮)常常自稱為“小由基”。等到駐守荊南迴到家中,他的母...

  • 活板翻譯及原文

    活板翻譯及原文

    《活板》文言文翻譯:用雕版印刷書籍,唐朝人還沒有大規模地做這種事。五代時才開始用雕版印五經,此後,重要書籍都是版印出來的。慶曆年間,有個平民叫畢昇(畢昇),又發明了活版印刷。它的辦法是:用黏土來刻字模,(字模)薄得跟銅錢的邊...

  • 《張丞相好草書》文言文翻譯是什麼

    《張丞相好草書》文言文翻譯是什麼

    《張丞相好草書》這篇文言文講述的是北宋人張商英的故事。下面一起來看看《張丞相好草書》文言文翻譯是什麼。1、譯文:張丞相喜歡書寫草書(草體字),但是很不工整。人們都譏笑(嘲諷)他,他卻不以為然。一次,(他)偶然得到佳句,趕忙...

  • 兩小兒辯日的文言文及翻譯

    兩小兒辯日的文言文及翻譯

    《兩小兒辯日》文言文孔子東遊,見兩小兒辯鬥,問其故。一兒曰:“我以日始出時去人近,而日中時遠也。”一兒以日初出遠,而日中時近也。一兒曰:“日初出大如車蓋,及日中則如盤盂,此不為遠者小而近者大乎?”一兒曰:“日初出滄滄涼...

  • 《狼》的文言文原文和翻譯

    《狼》的文言文原文和翻譯

    狼三則·其一原文有屠人貨肉歸,日已暮。欻一狼來,瞰擔上肉,似甚垂涎;步亦步,尾行數裏。屠懼,示之以刃,則稍卻;既走,又從之。屠無機,默唸狼所欲者肉,不如姑懸諸樹,而蚤取之。遂鈎肉,翹足掛樹間,示以空擔。狼乃止。屠即竟歸。昧爽往取...

  • 鷸蚌相爭的文言文翻譯和寓意

    鷸蚌相爭的文言文翻譯和寓意

    鷸蚌相爭的文言文翻譯趙國將要出戰燕國,蘇代為燕國對惠王説:“今天我來,路過了易水,看見一隻河蚌正從水裏出來曬太陽,一隻鷸飛來啄它的肉,河蚌馬上閉攏,夾住了鷸的嘴。鷸説:‘今天不下雨,明天不下雨,就會幹死你。’河蚌也對鷸説...

  • 程門立雪文言文翻譯及註釋

    程門立雪文言文翻譯及註釋

    翻譯楊時字叫中立,是劍南將樂地方的人。小的時候就很聰穎顯得與眾不同,善寫文章。年稍大一點既潛心學習經史,宋熙寧九年進士及第,當時,河南人程顥和弟弟程頤在熙寧、元豐年間講授孔子和孟子的學術精要(即理學),河南洛陽這些...

  • 疑人竊履文言文翻譯及原文

    疑人竊履文言文翻譯及原文

    從前有個借宿在朋友家裏的楚國人,他的僕人偷了他的朋友的鞋子回來,楚國人不知道。恰好他讓僕人到集市上的店鋪去買鞋,僕人私藏了買鞋的錢並把偷來的鞋子交給他,楚國人也不知道。有一天,他的朋友來拜訪他,看見自己的鞋子穿在...