城阙辅三秦全诗翻译
译文:三秦之地守护着长安,透过迷茫的烟雾遥望蜀地。与你分别有许多感想,因为我们都是离家做官的人。四海之内只要存有知心朋友,即使远在天边也同近邻一样。所以我们不需要在岔路分手之时,仿效那些青年男女流泪惜别。
“城阙辅三秦”出自唐代文学家王勃所作的《送杜少府之任蜀州》。
《送杜少府之任蜀州》原文
送杜少府之任蜀州
唐·王勃
城阙辅三秦,风烟望五津。
与君离别意,同是宦游人。
海内存知己,天涯若比邻。
无为在歧路,儿女共沾巾。
《送杜少府之任蜀州》注释
⑴少府:官名。之:到、往。蜀州:今四川崇州。一作“蜀川”。
⑵城阙(què ):即城楼,指唐代京师长安城。阙,是皇宫前面的望楼。辅三秦:一作“俯西秦”。辅,辅佐,可以理解为护卫。三秦,泛指长安城附近的关中之地,即今陕西省潼关以西一带。秦朝末年,项羽破秦,把关中分为三区,分别封给三个秦国的降将,所以称三秦。这句是倒装句,意思是京师长安以三秦作保护。
⑶风烟:意为在风烟迷茫之中。五津:指四川省从灌县以下到犍为一段的岷江五个渡口(白华津、万里津、江首津、涉头津、江南津)。
⑷君:对人的尊称,相当于“您”。
⑸同:一作“俱”。宦(huàn)游:出外做官。
⑹海内:四海之内,即全国各地。古代人认为中国疆土四周环海,所以称天下为四海之内。
⑺天涯:天边,这里比喻极远的地方。比邻:并邻,近邻。
⑻无为:无须、不必。歧(qí)路:岔路。古人送行常在大路分岔处告别。
⑼沾巾:泪水沾湿衣服和腰带。意思是挥泪告别。
《送杜少府之任蜀州》赏析
此诗意在慰勉友人勿在离别之时悲哀。
首联描画出送别地与友人出发地的形势和风貌,隐含送别的情意,严整对仗。颔联为宽慰之辞,点明离别的必然性,以散调相承,以实转虚,文情跌宕。
颈联奇峰突起,高度地概括了“友情深厚,江山难阻”的情景,使友情升华到一种更高的美学境界。尾联点出“送”的主题,而且继续劝勉、叮咛朋友,也是自己情怀的吐露。
全诗开合顿挫,气脉流通,意境旷达,堪称送别诗中的不世经典,虽仅仅四十个字,却纵横捭阖,变化无穷,仿佛在一张小小的画幅上,包容着无数的丘壑,有看不尽的风光,至今广泛流传。
《送杜少府之任蜀州》创作背景
《送杜少府之任蜀州》作于王勃在长安时期。“少府”,是唐朝对县尉的通称。姓杜的少府将到四川去做官,王勃在长安相送,临别时赠送给他这首送别诗。
《送杜少府之任蜀州》作者介绍
王勃,唐代诗人,字子安,绛州龙门(今山西河津)人。麟德初应举及第,曾任虢州参军。后往海南探父,因溺水受惊而死。少时即显露才华,与杨炯、卢照邻、骆宾王以文辞齐名,并称“初唐四杰”。他和卢照邻等皆企图改变当时“争构纤微,竞为雕刻”的诗风。
其诗偏于描写个人生活,也有少数抒发政治感慨、隐寓对豪门世族不满之作,风格较为清新,但有些诗篇流于华艳。其文《滕王阁序》颇有名。原有集,已散佚,明人辑有《王子安集》。
-
邦有道危言危行邦无道危行言孙翻译是什么
“邦有道,危言危行;邦无道,危行言孙”的翻译:国家有道,要正言正行;国家无道,还要正直,但说话要随和谨慎。“邦有道,危言危行;邦无道,危行言孙”出自孔子的《论语》。宪问耻。子曰:“邦有道,谷;邦无道,谷,耻也。”“克、伐、怨、欲不行焉,可以为仁矣?”子曰:“可以为难矣,仁则...
-
手工花做法是什么
现在越来越多人喜欢在自己的空余时间来做折花,特别是男生,喜欢用自己的折出的花来送给心爱的女生,因为代表着自己的心意。但是很少有人知道怎么折花,不知道做法是什么。那么手工花怎么做呢?下面小编来教大家折花。1、取一张长方形纸张,一边对折上去,将正方形多出的部...
-
潮平两岸阔风正一帆悬出处
潮平两岸阔风正一帆悬的意思:潮水上涨,两岸之间更显宽阔;顺风吹来,一条白帆正好高悬。“潮平两岸阔风正一帆悬”出自唐代诗人王湾所作的《次北固山下》。此诗以准确精练的语言描写了冬末春初时作者在北固山下停泊时所见到青山绿水、潮平岸阔等壮丽之景,抒发了作者深...
-
老人过七十大寿有什么讲究
俗话说,六十花甲,七十古稀。对老人来说,七十岁是他们很重要的一年了,因为七十岁是他们的整岁。如果要给老人过寿,那么是有很多讲究内容的,不能触犯一些禁忌。那么对老人过七十大寿有什么讲究呢?请看下面内容。1、为长辈庆祝生日是叫做过寿,七十岁是整寿,祝寿主要是子女...