《蘭亭集序》原文及翻譯是什麼
《蘭亭集序》的翻譯:永和九年時正是癸丑年,在三月上旬,爲了做禊禮這件事,我們在會稽郡山陰城的蘭亭集會。諸多賢人全都匯聚在此,無論年長還是年少者都來了。此處有高峻的山嶺、茂密的山林和高高的竹子,還有清澈的激流,輝映點綴在亭子的周圍,我們把水引來作爲飄傳酒杯的渠水,排列坐在曲水旁邊。
《蘭亭集序》的原文
永和九年,歲在癸丑,暮春之初,會於會稽山陰之蘭亭,修禊事也。羣賢畢至,少長鹹集。此地有崇山峻嶺,茂林修竹;又有清流激湍,映帶左右,引以爲流觴曲水,列坐其次。雖無絲竹管絃之盛,一觴一詠,亦足以暢敘幽情。是日也,天朗氣清,惠風和暢,仰觀宇宙之大,俯察品類之盛,所以遊目騁懷,足以極視聽之娛,信可樂也。
夫人之相與,俯仰一世,或取諸懷抱,悟言一室之內;或因寄所託,放浪形骸之外。雖趣舍萬殊,靜躁不同,當其欣於所遇,暫得於己,快然自足,不知老之將至。及其所之既倦,情隨事遷,感慨系之矣。向之所欣,俯仰之間,已爲陳跡,猶不能不以之興懷。況修短隨化,終期於盡。古人云:“死生亦大矣。”豈不痛哉!(不知老之將至 一作:曾不知老之將至)
每覽昔人興感之由,若合一契,未嘗不臨文嗟悼,不能喻之於懷。固知一死生爲虛誕,齊彭殤爲妄作。後之視今,亦猶今之視昔。悲夫!故列敘時人,錄其所述,雖世殊事異,所以興懷,其致一也。後之覽者,亦將有感於斯文。
譯文:
永和九年,時在癸丑之年,三月上旬,我們會集在會稽郡山陰城的蘭亭,爲了做禊禮這件事。諸多賢士能人都匯聚到這裏,年長、年少者都聚集在這裏。蘭亭這個地方有高峻的山峯,茂盛高密的樹林和竹叢;又有清澈激盪的水流,在亭子的左右輝映環繞,我們把水引來作爲飄傳酒杯的環形渠水,排列坐在曲水旁邊,雖然沒有管絃齊奏的盛況,但喝着酒作着詩,也足夠來暢快表達幽深內藏的感情了。
這一天,天氣晴朗,和風習習,擡頭縱觀廣闊的天空,俯看觀察大地上繁多的萬物,用來舒展眼力,開闊胸懷,足夠來極盡視聽的歡娛,實在很快樂。
人與人相互交往,很快便度過一生。有的人在室內暢談自己的胸懷抱負;就着自己所愛好的事物,寄託自己的情懷,不受約束,放縱無羈的生活。雖然各有各的愛好,安靜與躁動各不相同,但當他們對所接觸的事物感到高興時,一時感到自得,感到高興和滿足,竟然不知道衰老將要到來。等到對於自己所喜愛的事物感到厭倦,心情隨着當前的境況而變化,感慨隨之產生了。過去所喜歡的東西,轉瞬間,已經成爲舊跡,尚且不能不因爲它引發心中的感觸,況且壽命長短,聽憑造化,最後歸結於消滅。古人說:“死生畢竟是件大事啊。”怎麼能不讓人悲痛呢?
每當我看到前人興懷感慨的原因,與我所感嘆的好像符契一樣相合,沒有不面對着他們的文章而嗟嘆感傷的,在心裏又不能清楚地說明。本來知道把生死等同的說法是不真實的,把長壽和短命等同起來的說法是妄造的。後人看待今人,也就像今人看待前人。可悲呀!所以一個一個記下當時與會的人,錄下他們所作的詩篇。縱使時代變了,事情不同了,但觸發人們情懷的原因,他們的思想情趣是一樣的。後世的讀者,也將對這次集會的詩文有所感慨。
-
女孩的身高遺傳誰
生活中很多朋友都擔心父母的身高不高的話,那孩子的身高也會有影響,所以大家都認爲孩子的身高是遺傳了父母的,那麼女孩的身高遺傳誰的?今天小編就給大家說說有關身高的遺傳規律,讓你瞭解身高的遺傳情況。1、孩子的身高遺傳密碼:35%像爸爸,35%像媽媽,30%後天環境。2、鑑...
-
江裏釣魚有什麼技巧
釣魚是一項高尚的娛樂活動,也是一項有益於身心健康的活動,而且它更是一項陶冶情操的活動,而喜歡野釣的釣魚人,都非常喜歡在江河裏釣魚,其實在江河裏釣魚也是講究技巧的,那麼江裏釣魚有什麼技巧呢?一起來看看。1、洄水灣是首選的釣點。如果不是熟悉的地方,那麼首選是各...
-
窄葉小苦蕒是什麼
在我們的日常生活中,總會見到一些花花草草的,而且種類非常的多,而且很多都是非常陌生的,其中一種叫做窄葉小苦蕒,但是很多人對於窄葉小苦蕒不瞭解的,那麼窄葉小苦蕒是什麼呢?下面一起來看看。1、是菊科小苦蕒屬植物,葉柄長3.5-7.5釐米,寬0.2-6釐米,總苞片2-3層,長0.8毫米,...
-
檁條是什麼
對於檁條相信很多朋友都不知道這是什麼材料,下面將詳細的分析,接着看下文就知道了。1、檁條亦稱檁子、桁條,垂直於屋架或椽子的水平屋頂樑,用以支撐椽子或屋面材料。檁條是橫向受彎(通常是雙向彎曲)構件,一般都設計成單跨簡支檁條。常用的檁條有實腹式和輕鋼桁架式兩...