酷知吧

有關注釋的精選知識

知道生活中的經驗,生活的萬事通,提高生活質量,掌握生活訣竅,生活的精華凝聚於此-註釋鑑賞列表,註釋鑑賞列表爲您註釋方面提供無微不至的解答,不再不懂註釋方面的知識,不再疑慮註釋方面的知識,健康生活全面開啓盡在註釋鑑賞列表。

  • 庖丁解牛原文和翻譯註釋賞析

    庖丁解牛原文和翻譯註釋賞析

    原文庖丁爲文惠君解牛,手之所觸,肩之所倚,足之所履,膝之所踦,砉然向然,奏刀騞然,莫不中音。合於《桑林》之舞,乃中《經首》之會。文惠君曰:“嘻!善哉!技蓋至此乎?”庖丁釋刀對曰:臣之所好者,道也,進乎技矣。始臣之解牛之時,所見無...

  • 孟子註釋譯文賞析

    孟子註釋譯文賞析

    《孟子》的部分節選翻譯:舜從田地中被任用,傅說從築牆的泥水匠中被選拔,膠鬲從魚鹽販中被舉用,管仲從獄官手裏獲釋被錄用爲相,孫叔敖從隱居海邊進了朝廷,百里奚從市井之間登上了相位。原文:舜發於畎畝之中,傅說舉於版築之間,膠...

  • 唐羅隱《蜂》註釋及譯文

    唐羅隱《蜂》註釋及譯文

    《蜂》註釋⑴山尖:山峯。⑵無限風光:極其美好的風景。佔:佔有,佔據。⑶採:採取,這裏指採取花蜜。《蜂》翻譯無論在平原還是在山尖,美麗的春光盡被蜜蜂佔。採集百花釀成了蜜以後,不知道爲誰辛苦爲誰甜?《蜂》原文不論平地與山尖...

  • 居安思危文言文翻譯及註釋

    居安思危文言文翻譯及註釋

    《居安思危》文言文翻譯:唐太宗對親近的大臣們說:“治國就像治病一樣,即使病好了,也應當休養護理,如果馬上就開始放縱自己,一旦舊病復發,就再也沒有辦法補救。現在國家很幸運地得到和平安寧,四方的少數民族都服從,這真是自古以...

  • 宿建德江古詩的翻譯和註釋

    宿建德江古詩的翻譯和註釋

    意思:把小船停靠在煙霧迷濛的小洲,日暮時分新愁又涌上客子心頭。曠野無邊無際遠天比樹還低沉,江水清清明月來和人相親相近。註釋1、建德江:指新安江流經建德(今屬浙江)西部的一段江水。2、移舟:划動小船。3、泊:停船靠岸。4...

  • 題臨安邸詩句翻譯及註釋

    題臨安邸詩句翻譯及註釋

    《題臨安邸》是宋代詩人林升創作的一首七絕詩,其翻譯爲:青山無盡樓閣連綿望不見頭,西湖上的歌舞幾時才能停休?暖洋洋的春風吹得貴人如醉,簡直是把杭州當成了那汴州。《題臨安邸》註釋:臨安:南宋的都城,今浙江省杭州市。金人攻...

  • 楚人貽笑文言文翻譯註釋

    楚人貽笑文言文翻譯註釋

    楚國有一個人,家境貧寒,窮困潦倒。他讀了《淮南方》這本書後,得知"螳螂捕蟬時,掩蔽過的樹葉,可以用來隱沒人身。"於是他就到一棵樹下仰起頭來摘葉子,發現一片遮蔽着正在守候蟬的螳螂的樹葉,就伸手摘下來。葉子落到地上,地上...

  • 司馬光好學這篇文言文的意思

    司馬光好學這篇文言文的意思

    《司馬光好學》文言文翻譯:司馬光幼年時,擔心自己記誦詩書以備應答的能力不如別人,所以大家在一起學習討論時,別的兄弟會背誦了,就去玩耍休息;(司馬光卻)獨自留下來,專心刻苦地讀書,一直到能夠背的爛熟於心爲止。因爲讀書時下的...

  • 夜雨寄北的翻譯賞析及註釋

    夜雨寄北的翻譯賞析及註釋

    翻譯:你若問我歸家的日期,我還沒有定期!今夜巴山淅瀝的秋夜,卻已漲滿秋池。幾時才相會共剪紅燭,在那西窗之下?再來細訴今夜巴山中,這聽雨的情思。《夜雨寄北》賞析這是作者身居異鄉巴蜀時以詩的形式寫給遠在長安的妻子(一說...

  • 黠鼠賦文言文翻譯及原文註釋

    黠鼠賦文言文翻譯及原文註釋

    《黠鼠賦》翻譯:蘇子在夜裏坐着,有隻老鼠在咬(東西)。蘇子拍擊牀板,聲音就停止了,停止了又響起一次。(蘇子)命令童子拿蠟燭照牀下,有一個空的袋子,老鼠咬東西的聲音從裏面發出。童子說“啊,這隻老鼠被關住就不能離開了。”(童子)打...

  • 周公誡子作者

    周公誡子作者

    翻譯周成王將魯國土地封給周公姬旦的兒子伯禽。周公姬旦告誡兒子說:“去了以後,你不要因爲(受封於)魯國就怠慢人才。我是文王的兒子,武王的弟弟,成王的叔叔,又身兼輔佐皇上的重任,我在天下的地位也不算輕的了。可是洗一次頭...

  • 馮相與和相翻譯及註釋

    馮相與和相翻譯及註釋

    《馮相與和相》翻譯:馮相和和相都是朝中的重臣。一天,和相對馮相說:“你買的新靴子,它值多少錢?”馮相擡起他的左腳給和相看,說:“九百個銅錢。”和相的性子比較急,回頭對一個小官吏說:“我的靴子爲什麼要花費一千八百個銅錢?”...

  • 狂泉文言文翻譯及註釋爲

    狂泉文言文翻譯及註釋爲

    《狂泉》翻譯:從前有一個國家,國內有一汪泉水,號稱叫“狂泉”。國裏的人喝了這水,沒有一個人不發狂的,只有國君打井取水飲用時,沒有發狂。國人都瘋了,反說國君不瘋的纔是真瘋。因此國人就聚集起來謀劃,抓住了國君,治療國君發瘋...

  • 傷仲永原文

    傷仲永原文

    翻譯金溪有個叫方仲永的百姓,家中世代以耕田爲業。仲永長到五歲時,不曾認識書寫工具。忽然有一天仲永哭着索要這些東西。他的父親對此感到詫異,就向鄰居那裏把那些東西借來給他。仲永立刻寫下了四句,並自己題上自己的名字...

  • 曾子殺彘文言文翻譯

    曾子殺彘文言文翻譯

    《曾子殺彘》翻譯:曾子的夫人到集市上去趕集,她的孩子哭着也要跟着去。他的母親對他說:“你先回家待着,待會兒我回來殺豬給你吃。”曾子的夫人到集市上回來,就看見曾子要捉豬去殺。她就勸阻他說:“我只不過是跟孩子開玩笑罷...

  • 書戴嵩畫牛的翻譯及註釋

    書戴嵩畫牛的翻譯及註釋

    書戴嵩畫牛文言文翻譯:蜀中有一位姓杜的處士,喜好書畫,珍藏的書畫作品有數百件。其中有戴嵩畫的《鬥牛圖》一幅,他特別喜愛,於是用錦緞作畫套,又用玉作軸裝飾起來,並經常隨身攜帶。有一天,他晾曬書畫,一個牧童看到了這幅畫,拍手...

  • 陳涉世家翻譯一句一譯註釋

    陳涉世家翻譯一句一譯註釋

    陳勝,是陽城人,字涉。吳廣,是陽夏人,字叔。陳勝年輕時,曾同別人一起被僱傭給人耕地,(一天他)停止耕作走到田埂高地上休息,因失望而嘆息了許久,說:“如果有誰富貴了,不要忘記大家呀。”一起耕作的同伴笑着回答說:“你一個受僱耕作的...

  • 杞人憂天文言文翻譯和註釋

    杞人憂天文言文翻譯和註釋

    翻譯杞國有個人擔憂天會塌下來,地會陷下去,自己的身體無處可藏,因而睡不着覺,吃不下飯。又有一個擔憂那個怕天塌地陷之人的人,於是前去向他解釋,說:“天是氣的積聚,無處沒有氣。就像你彎腰挺身、呼氣吸氣,整天在天空中生活,爲什...

  • 周公誡子原文

    周公誡子原文

    翻譯周成王將魯國土地封給周公姬旦的兒子伯禽。周公姬旦告誡兒子說:“去了以後,你不要因爲(受封於)魯國就怠慢人才。我是文王的兒子,武王的弟弟,成王的叔叔,又身兼輔佐皇上的重任,我在天下的地位也不算輕的了。可是洗一次頭...

  • 南轅北轍文言文翻譯及註釋及啓示

    南轅北轍文言文翻譯及註釋及啓示

    魏王想要攻打邯鄲,季樑聽說這件事後,半路返回,來不及抻平皺縮的衣服和去除頭上的塵土,去拜見魏王說:“今天我來的時候,在路上遇見了一個人,正在面朝北面駕着他的車,他告訴我說:‘我想到楚國去。’註釋:聞:聽說。反:通假字,同“返”...

  • 三峽翻譯和註釋

    三峽翻譯和註釋

    翻譯:在七百里的三峽中,兩岸都是連綿的高山,全然沒有中斷的地方;層層的懸崖,排排的峭壁,遮擋了天空和太陽。如果不是正午,就看不到太陽;如果不是半夜,就看不到月亮。到了夏天江水漫上山陵,上行和下行的航路都被阻斷。有時皇帝的...

  • 宋濂嗜學小古文翻譯及註釋大全

    宋濂嗜學小古文翻譯及註釋大全

    《宋濂嗜學》原文翻譯:我年紀很小時就喜歡讀書。但無奈家裏貧窮,實在沒有辦法買書來讀,我便經常向有書的人家去借,然後親手用筆抄寫,計算着日子按時送還。就算天氣特別寒冷的時候,硯臺裏的墨水凍成了堅冰,手指凍得不能彎曲和...

  • 夜書所見註釋

    夜書所見註釋

    《夜書所見》原文蕭蕭梧葉送寒聲,江上秋風動客情。知有兒童挑促織,夜深籬落一燈明。《夜書所見》翻譯蕭蕭秋風吹動梧葉,送來陣陣寒意,客遊在外的遊子不禁思念起自己的家鄉。忽然看到遠處籬笆下的燈火,料想是孩子們在捉蟋蟀...

  • 馬詩註釋和詩意

    馬詩註釋和詩意

    《馬詩》的註釋:1、龍:指駿馬。2、連錢:指毛色或斑點的形狀如同連接的銅錢。3、金鞭:指以金爲飾物的馬鞭。4、臘月:農曆十二月。5、天街:京城裏的街道。6、蒺藜:植物名,實有刺。7、周天子:指周穆王。8、玉山:神話中的山名。9、...

  • 野望原文和翻譯註釋賞析

    野望原文和翻譯註釋賞析

    《野望》原文唐·王績東皋薄暮望,徙倚欲何依。樹樹皆秋色,山山唯落暉。牧人驅犢返,獵馬帶禽歸。相顧無相識,長歌懷采薇。《野望》譯文傍晚時分佇立在東皋村頭悵望,徘徊不定不知該歸依何方。層層樹林都染上了秋天的顏色,重重...