酷知吧

有關注釋的精選知識

知道生活中的經驗,生活的萬事通,提高生活質量,掌握生活訣竅,生活的精華凝聚於此-註釋鑑賞列表,註釋鑑賞列表爲您註釋方面提供無微不至的解答,不再不懂註釋方面的知識,不再疑慮註釋方面的知識,健康生活全面開啓盡在註釋鑑賞列表。

  • 周公誡子的翻譯及註釋

    周公誡子的翻譯及註釋

    周成王將魯地封給周公之子伯禽。周公告誡兒子說:“去了以後,你不要因爲受封於魯國(有了國土)就怠慢,輕視人才。我是文王的兒子,武王的弟弟,成王的叔叔,又身兼輔助天子的重任,我在天下的地位也不能算下劣的了。可是,我還(常常)洗一...

  • 六國論原文和翻譯註釋

    六國論原文和翻譯註釋

    《六國論》原文六國破滅,非兵不利,戰不善,弊在賂秦。賂秦而力虧,破滅之道也。或曰:六國互喪,率賂秦耶?曰:不賂者以賂者喪,蓋失強援,不能獨完。故曰:弊在賂秦也。秦以攻取之外,小則獲邑,大則得城。較秦之所得,與戰勝而得者,其實百倍;...

  • 長沙過賈誼宅翻譯及註釋

    長沙過賈誼宅翻譯及註釋

    譯文賈誼被貶在此地居住三年,可悲遭遇千萬代令人傷情。我在秋草中尋覓人跡不在,寒林裏空見夕陽緩緩斜傾。漢文帝重才恩德尚且淡薄,湘江水無意憑弔有誰知情?寂寞冷落深山裏落葉紛紛,可憐你不知因何天涯飄零?註釋1、賈誼:西漢...

  • 孟子註釋譯文賞析

    孟子註釋譯文賞析

    《孟子》的部分節選翻譯:舜從田地中被任用,傅說從築牆的泥水匠中被選拔,膠鬲從魚鹽販中被舉用,管仲從獄官手裏獲釋被錄用爲相,孫叔敖從隱居海邊進了朝廷,百里奚從市井之間登上了相位。原文:舜發於畎畝之中,傅說舉於版築之間,膠...

  • 自相矛盾文言文的翻譯及註釋

    自相矛盾文言文的翻譯及註釋

    自相矛盾文言文翻譯:楚國有個賣矛和盾的人,誇他的盾說:“我的盾最堅固,沒有什麼東西能夠刺穿它。”又誇他的矛說:“我的矛最銳利,沒有什麼東西刺不穿的。”有人說:“拿你的矛來刺你的盾,會怎麼樣呢?”賣矛和盾的人就無法回答...

  • 木屑竹頭文言文翻譯和解釋

    木屑竹頭文言文翻譯和解釋

    在廣州,沒有事的時候總是早朝把白磚運到書房的外邊,傍晚又把它們運回書房裏。別人問他這樣做的緣故,他回答說:“我正在致力於收復中原失地,過分的悠閒安逸,唯恐不能承擔大事,所以才使自己辛勞罷了。”生性聰慧敏捷,恭敬有禮,爲...

  • 陳太丘與友期行的翻譯和註釋

    陳太丘與友期行的翻譯和註釋

    翻譯:陳太丘和朋友相約出行,約定在中午。過了中午還沒到,陳太丘不再等候就離開了。離開後朋友纔到。元方當時七歲,在門外玩耍。朋友問元方:“你的父親在嗎?”(元方)回答道:“等了您很久您卻還沒有到,現在已經離開了。”朋友便生...

  • 濟陰之賈人文言文翻譯及註釋

    濟陰之賈人文言文翻譯及註釋

    濟陰有個商人,渡河的時候他的船沉沒了,他停留在水中的浮草上,在那裏大聲呼救。有個漁人用船去救他,還沒等到到那兒,商人就迫不及待地喊:“我是濟陰的富人,如果你能救我的命,我給你一百兩銀子!”漁人用船載着他到了岸上,商人卻給...

  • 唐太宗論弓矢文言文翻譯及註釋

    唐太宗論弓矢文言文翻譯及註釋

    皇上對教太子讀書的官員蕭瑀說:“我小時候喜好弓箭,擁有好弓十幾把,自以爲沒有比這更好的,近來把它給造弓的工匠看,工匠卻說‘都不是好弓’,我問他原因,他說:‘木心不直,那麼木頭紋理也不正,即使弓有力但射出的箭也不直。’我才...

  • 韓信將兵文言文翻譯註釋

    韓信將兵文言文翻譯註釋

    《韓信將兵》文言文翻譯:劉邦曾經和韓信閒談各位將領有沒有才能,(認爲)他們各有高下。劉邦問道:“像我自己,能帶多少士兵?”韓信說:“陛下不過能帶十萬人。”劉邦說:“那對你來說呢?”韓信回答:“像我,越多越好。”劉邦笑道:“統帥...

  • 錢塘湖春行翻譯全文和註釋

    錢塘湖春行翻譯全文和註釋

    《錢塘湖春行》翻譯行至孤山寺北,賈公亭西,暫且歇腳,舉目遠眺,水面平漲,白雲低垂,秀色無邊。幾隻黃鶯,爭先飛往向陽樹木,誰家燕子,爲築新巢銜來春泥?鮮花繽紛,幾乎迷人眼神,野草青青,剛剛遮沒馬蹄。湖東景色,令人流連忘返,最爲可愛的...

  • 孔雀愛尾文言文翻譯註釋

    孔雀愛尾文言文翻譯註釋

    《孔雀愛尾》文言文翻譯:雄孔雀的尾巴金黃,翠綠,絕非畫家們用彩筆能夠描繪得出來的。(雄孔雀)生性本來善妒,雖然馴養了很久,但看見小孩穿着華麗的衣服,一定會追上去啄他們。在山裏休息的時候,首先要選擇好地方來安放尾巴,然後才...

  • 東施效顰文言文翻譯及註釋

    東施效顰文言文翻譯及註釋

    西施因爲胸口痛,所以在村子裏走時皺着眉頭,村裏有一個長得醜的人看見了她,覺得西施這樣做很漂亮,回家時也捂着自己的心口在村子裏走。村中的富人見了她,牢牢地關着大門不出去;窮人見了東施,帶着妻兒躲開(她)。(東施)只知道...

  • 阮裕焚車文言文翻譯註釋

    阮裕焚車文言文翻譯註釋

    阮裕在剡縣的時候,曾經有一輛很好的馬車。(即使如此)只要有人向阮裕借車,阮裕沒有不借的。有一個人想要爲母親送葬(因而需要用車),心裏想要借車卻不敢對阮裕說。阮裕後來聽說了這件事,嘆息說:“我有車卻讓人不敢來借,要車還...

  • 金城北樓翻譯及賞析

    金城北樓翻譯及賞析

    《金城北樓》翻譯:在北樓上往西望去,滿眼是晴朗的天空,浩浩的流水依傍着連綿的山峯,那秀麗的景色勝過圖畫。湍瀨之上,急奔的水流好像離弦之箭的破空聲;高掛在城頭上空的一彎月亮形同一張懸着的彎弓。垂下釣竿我不由十分羨慕...

  • 賣油翁課下注釋

    賣油翁課下注釋

    註釋1、陳康肅公:即陳堯諮,諡號康肅,北宋人。公,舊時對男子的尊稱。善射:擅長射箭。2、以:憑藉、按照。3、自矜(jīn):自誇。4、家圃(pǔ):家裏(射箭的)場地。圃,園子,這裏指場地。5、釋擔:放下擔子。釋,放。而:表承接。6、睨(nì)...

  • 陋室銘翻譯和原文註釋

    陋室銘翻譯和原文註釋

    《陋室銘》原文山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上階綠,草色入簾青。談笑有鴻儒,往來無白丁。可以調素琴,閱金經。無絲竹之亂耳,無案牘之勞形。南陽諸葛廬,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有?《陋室...

  • 春夜洛城聞笛翻譯全文和註釋

    春夜洛城聞笛翻譯全文和註釋

    《春夜洛城聞笛》翻譯是誰家的庭院,飛出幽隱的玉笛聲?融入春風中,飄滿洛陽古城。客居之夜聽到《折楊柳》的樂曲,誰又能不生出懷戀故鄉的深情?《春夜洛城聞笛》原文春夜洛城聞笛誰家玉笛暗飛聲,散入春風滿洛城。此夜曲中聞折...

  • 臥薪嚐膽的意思

    臥薪嚐膽的意思

    翻譯:吳王赦免了越王,勾踐回國後,深思熟慮,苦心經營,把苦膽掛到座位上,坐臥即能仰頭嚐嚐苦膽,飲食也嚐嚐苦膽。還說:“你忘記會稽的恥辱了嗎?”臥薪嚐膽最早出自《史記·越王勾踐世家》,原文爲:吳既赦越,越王勾踐反國,乃苦身焦思,...

  • 程門立雪文言文翻譯及註釋

    程門立雪文言文翻譯及註釋

    翻譯楊時字叫中立,是劍南將樂地方的人。小的時候就很聰穎顯得與衆不同,善寫文章。年稍大一點既潛心學習經史,宋熙寧九年進士及第,當時,河南人程顥和弟弟程頤在熙寧、元豐年間講授孔子和孟子的學術精要(即理學),河南洛陽這些...

  • 勸學原文註釋

    勸學原文註釋

    翻譯起初,孫權對呂蒙說:“你現在當權掌管政事,不可以不學習!”呂蒙用軍中事務繁多的理由來推託。孫權說:“我難道是想要你研究儒家經典成爲傳授經書的學官嗎?只是應當粗略地閱讀,瞭解歷史罷了。你說軍中事務繁多,誰能比得上我...

  • 齊欲伐魏文言文翻譯

    齊欲伐魏文言文翻譯

    翻譯:齊國要討伐魏國,淳于髡對齊王說:“韓子盧是天下跑得極快的犬,東郭逡是四海內極其狡猾的兔子。韓子盧追逐東郭逡,環山追跑了三圈,跳躍翻山追了五次。犬與兔都疲憊至極,最後分別死在了自己所在的地方。農夫沒有費一點力氣...

  • 得道多助失道寡助賞析

    得道多助失道寡助賞析

    得道多助失道寡助原文孟子曰:天時不如地利,地利不如人和。三裏之城,七裏之郭,環而攻之而不勝;夫環而攻之,必有得天時者矣;然而不勝者,是天時不如地利也。城非不高也,池非不深也,兵革非不堅利也,米粟非不多也;委而去之,是地利不如人...

  • 暮江吟古詩的意思及註釋賞析

    暮江吟古詩的意思及註釋賞析

    意思:一道殘陽的餘暉鋪灑在江水之中,江水一半呈現深碧一半染得通紅最惹人憐愛的是九月初三的夜晚,露滴圓潤如珍珠新月初升似彎弓。賞析:詩人選取了紅日西沉到新月東昇這一段時間裏的兩組景物進行描寫,運用了新穎巧妙的比喻...

  • 岳陽樓記課下翻譯和註釋

    岳陽樓記課下翻譯和註釋

    《岳陽樓記》翻譯慶曆四年春天,滕子京降職到嶽州做太守。到了第二年,政務順利,百姓和樂,各種荒廢了的事業都興辦起來了。於是重新修建岳陽樓,擴展它原有的規模,把唐代名家和今人的詩賦刻在上面。囑咐我寫一篇文章來記述這件...