酷知吧

有關譯文的精選知識

知道生活中的經驗,生活的萬事通,提高生活質量,掌握生活訣竅,生活的精華凝聚於此-譯文鑑賞列表,譯文鑑賞列表為您譯文方面提供無微不至的解答,不再不懂譯文方面的知識,不再疑慮譯文方面的知識,健康生活全面開啟盡在譯文鑑賞列表。

  • 論語12章的譯文翻譯

    論語12章的譯文翻譯

    翻譯一、孔子説:“學習瞭然後按時温習它,不是很愉快嗎?有志同道合的人從遠方來,不也是很快樂嗎?人家不瞭解(我),(我)卻不生氣,不也是有才德的人嗎?”二、曾子説:“我每天多次反省自己:替人謀劃事情是不是盡心竭力了呢?同朋友...

  • ups是什麼意思

    ups是什麼意思

    UPS的中文譯名是不間斷電源。UPS全稱為UninterruptiblePowerSupply,是一種含有儲能裝置的不間斷電源。其主要用於給部分對電源穩定性要求較高的設備提供不間斷的電源。當市電輸入正常時,UPS將市電穩壓後供應給負載使用...

  • 梅嶺三章翻譯譯文

    梅嶺三章翻譯譯文

    《梅嶺三章》翻譯:1936年冬天,梅山游擊隊根據地遭敵圍困,當時我受傷又生病,在樹叢草莽中隱伏了20多天,心想這次大概不能突圍了,就寫了三首詩留藏在衣底。不久,敵人的包圍被粉碎了。現在要砍頭了想些什麼?身經百戰才創立了這番...

  • 飲湖上初晴後雨二首其一翻譯

    飲湖上初晴後雨二首其一翻譯

    譯文:早晨迎客之時,晨曦漸漸地染紅了羣山;傍晚下了陣雨,客人不勝酒力漸入醉鄉。這種雨中之意可惜醉酒的友人沒能領會,美麗的雨景應酌酒和“水仙王”一同欣賞。《飲湖上初晴後雨二首》其一原文飲湖上初晴後雨二首·其一宋·...

  • 觀書有感譯文

    觀書有感譯文

    其一:半畝大的方形池塘像一面鏡子一樣展現在眼前,天空的光彩和浮雲的影子都在鏡子中一起移動。要問為什麼那方塘的水會這樣清澈呢?是因為有那永不枯竭的源頭為它源源不斷地輸送活水啊。其二:昨天夜裏江邊漲起了陣陣春潮,巨...

  • 寓驛舍陸游譯文

    寓驛舍陸游譯文

    翻譯街坊上一所古貌斑駁的驛舍關閉着紅色的大門,穿着縫補衣裳的遠行者再次走進這家驛站。行走九萬里,鯤也會變成鵬,丁令威成仙后,化鶴歸來舊地,大有一種物是人非之感。環繞庭院的竹子又生出了不少新竹,院落的那棵松樹,解下帶...

  • 安能摧眉折腰事權貴譯文

    安能摧眉折腰事權貴譯文

    翻譯:豈能卑躬屈膝去侍奉權貴。“安能摧眉折腰事權貴”出自唐代大詩人李白所作的《夢遊天姥吟留別》,此詩以記夢為由,抒寫了對光明、自由的渴求,對黑暗現實的不滿,表現了詩人蔑視權貴、不卑不屈的叛逆精神。《夢遊天姥吟留...

  • 韓詩外傳孔子觀於周廟原文及翻譯

    韓詩外傳孔子觀於周廟原文及翻譯

    《韓詩外傳》孔子觀於周廟譯文:孔子到魯桓公的廟中去參觀,見到一種傾斜易覆的器具,孔子問看守廟宇的人:“這是什麼器具?”守廟的人回答説:“這是用來給寬待赦免的人坐的器具。”孔子説:“我聽説寬待赦免的坐具,空着時會傾斜,...

  • 唐羅隱《蜂》註釋及譯文

    唐羅隱《蜂》註釋及譯文

    《蜂》註釋⑴山尖:山峯。⑵無限風光:極其美好的風景。佔:佔有,佔據。⑶採:採取,這裏指採取花蜜。《蜂》翻譯無論在平原還是在山尖,美麗的春光盡被蜜蜂佔。採集百花釀成了蜜以後,不知道為誰辛苦為誰甜?《蜂》原文不論平地與山尖...

  • 題大庾嶺北驛譯文及賞析

    題大庾嶺北驛譯文及賞析

    《題大庾嶺北驛》譯文十月份南飛的大雁,聽説到這就往回飛。我的行程遠沒停止,不知何時還能回來?江面平靜潮水剛落,山林昏暗瘴氣不開。明晨登高望鄉之處,應見嶺頭初綻紅梅。《題大庾嶺北驛》賞析《題大庾嶺北驛》是唐代詩人...

  • 某所而母立於茲譯文

    某所而母立於茲譯文

    翻譯:這裏,就是你母親站的地方。立:站,站立。“某所,而母立於茲”出自明代文學家歸有光所作的一篇回憶性記事散文《項脊軒志》,全文以作者青年時代朝夕所居的書齋項脊軒為經,以歸家幾代人的人事變遷為緯,真切再現了祖母、母親...

  • 地藏經解釋白話文譯文是

    地藏經解釋白話文譯文是

    地藏經解釋白話文譯文:這時,堅牢地神起身恭敬地向佛説:“世尊,我從過去久遠時間以來,已瞻禮無量無數的菩薩摩訶薩。這些菩薩摩訶薩都具有廣大、不可思議的神通和智慧,普度一切眾生,相比之下,這位地藏菩薩摩訶薩,在我所頂禮的所...

  • 登飛來峯的原文及翻譯

    登飛來峯的原文及翻譯

    原文:飛來山上千尋塔,聞説雞鳴見日升。不畏浮雲遮望眼,自緣身在最高層。譯文:聽説在飛來峯極高的塔上,雞鳴時分可看到旭日初昇。不怕浮雲會遮住我的視線,只因為如今我身在最高層。《登飛來峯》註釋⑴飛來峯:有兩説:一説在浙江...

  • 《賣油翁》白話譯文是什麼

    《賣油翁》白話譯文是什麼

    《賣油翁》是宋代文學家歐陽修創作的一則寫事明理的寓言故事,記述了陳堯諮射箭和賣油翁酌油的事,通過賣油翁自錢孔滴油技能的描寫及其對技能獲得途徑的議論,説明了熟能生巧的道理。那麼《賣油翁》白話譯文是什麼呢?1、康...

  • 人間有味是清歡全詩翻譯

    人間有味是清歡全詩翻譯

    翻譯:元豐七年十二月二十四日,跟泗州劉倩叔一起遊覽南山。冬天早晨細雨斜風天氣微寒,淡淡的煙霧和稀疏的楊柳使初晴後的沙灘更嫵媚。洛澗入淮後水勢一片茫茫。乳色鮮白的好茶伴着新鮮如翡翠般的春蔬,這野餐的味道着實不錯...

  • 秋思張籍翻譯及註釋

    秋思張籍翻譯及註釋

    譯文:客居洛陽城中,秋風惹人相思。想寫一封家信,只是思緒萬端,匆匆忙忙之間,如何寫進情感?信差剛要上路,卻又被我叫住。打開信封細看,是否還有遺漏。註釋:1、家:一作“歸”。意萬重:形容思緒萬千。2、行人:指送信的人。3、開封:把...

  • 歲暮歸南山譯文

    歲暮歸南山譯文

    《歲暮歸南山》翻譯:我已停止在宮廷北門請求謁見,歸隱到南山中我那破舊的草廬。因為我缺少才幹方被明主遺棄,由於我窮途多病故友往來漸疏。時光流逝頭上的白髮催人衰老,歲月無情新春逼迫着舊歲消除。胸中常縈懷愁緒徹夜不...

  • 早寒江上有懷譯文

    早寒江上有懷譯文

    《早寒江上有懷》是唐代詩人孟浩然所作的一首懷鄉思歸的抒情詩,其翻譯為:樹葉飄落大雁飛向南方,北風蕭瑟江上分外寒冷。我家在曲曲彎彎襄水邊,遠隔楚天雲海迷迷茫茫。思鄉的眼淚在旅途流盡,看歸來的帆在天邊徜徉。風煙迷離...

  • 兩小兒辯日的譯文

    兩小兒辯日的譯文

    兩小兒辯日的譯文一天,孔子向東遊歷,看到兩個小孩在爭辯,便問是什麼原因。一個小孩説:“我認為太陽剛剛升起時離人近一些,中午的時候離人遠一些。”另一個小孩認為太陽剛剛升起時離人遠些,而中午時離人近些。一個小孩説:“太...

  • 久之能以足音辨人譯文

    久之能以足音辨人譯文

    翻譯:久而久之,能通過腳步聲分辨是誰。辨:分辨。“久之能以足音辨人”出自明代文學家歸有光所作的一篇回憶性記事散文《項脊軒志》,全文以作者青年時代朝夕所居的書齋項脊軒為經,以歸家幾代人的人事變遷為緯,真切再現了祖母...

  • 官知止而神欲行譯文

    官知止而神欲行譯文

    翻譯:視覺的作用停止了,而心神還在運行。“官知止而神欲行”出自莊子所創作的《庖丁解牛》,這是一則寓言故事,作者原意是用它來説明養生之道的,藉此揭示做人做事都要順應自然規律的道理。《庖丁解牛》原文庖丁解牛庖丁為文...

  • 《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄之》譯文是什麼

    《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄之》譯文是什麼

    《破陣子·為陳同甫賦壯詞以寄之》是宋代詞人辛棄疾的詞作。此詞通過追憶早年抗金部隊豪壯的陣容氣概以及作者自己的沙場生涯,表達了作者殺敵報國、收復失地的理想,抒發了壯志難酬、英雄遲暮的悲憤心情;通過創造雄奇的意...

  • 《鄒忌諷齊王納諫》譯文是什麼

    《鄒忌諷齊王納諫》譯文是什麼

    《鄒忌諷齊王納諫》出自《戰國策·齊策一》,講述了戰國時期齊國謀士鄒忌勸説君主納諫,使之廣開言路,改良政治的故事。那麼《鄒忌諷齊王納諫》譯文是什麼呢?1、鄒忌身高八尺多,而且身材容貌光豔美麗。有一天早晨他穿戴好衣...

  • 七律長征譯文

    七律長征譯文

    《七律·長征》翻譯:紅軍不怕遠征的艱難險阻,只把歷經千山萬水的艱難困苦看作是平常的事。五嶺山脈高低起伏,綿延不絕,可在紅軍眼裏卻像翻騰的細小波浪;烏蒙山高大雄偉,氣勢磅礴,在紅軍看來,不過像腳下滾動的泥丸。金沙江兩岸...

  • 池上和小池的原文及譯文

    池上和小池的原文及譯文

    池上和小池描寫的是什麼季節的景色池上和小池描寫的是夏季的景色。《池上》是五言絕句,由唐朝詩人白居易創作,池、泉、流、荷和蜻蜓,落筆雖小但玲瓏剔透,表現出自然的生機盎然。《小池》是七言絕句,由宋代詩人楊萬里創作,主...