酷知吧

有關注釋的精選知識

知道生活中的經驗,生活的萬事通,提高生活質量,掌握生活訣竅,生活的精華凝聚於此-註釋鑑賞列表,註釋鑑賞列表為您註釋方面提供無微不至的解答,不再不懂註釋方面的知識,不再疑慮註釋方面的知識,健康生活全面開啟盡在註釋鑑賞列表。

  • 生木造屋文言文翻譯及註釋

    生木造屋文言文翻譯及註釋

    《生木造屋》翻譯:高陽應打算蓋一所房子。木匠對他説:“不行啊!木料還沒幹,如果把泥抹上去,一定會被壓彎。用新砍下來的濕木料蓋房子,剛蓋成雖然看起來挺牢固,可是過些日子就會倒塌的。”高陽應説:“照你的話,我這房子倒是保險...

  • 出塞表達了什麼情感

    出塞表達了什麼情感

    詩意其一:依舊是秦漢時期的明月和邊關,徵人守邊禦敵離家萬里未回還。倘若龍城的飛將軍李廣今還在,絕不會讓匈奴南下牧馬過陰山。其二:剛跨上配了白玉鞍的寶馬出戰,戰鬥後戰場上只剩下月光清寒。城頭戰鼓還在曠野裏震盪迴響...

  • 漁歌子原文

    漁歌子原文

    翻譯:西塞山前白鷺在自由地飛翔,江岸桃花盛開,春水初漲,水中鱖魚肥美。漁翁頭戴青色的箬笠,身披綠色的蓑衣,冒着斜風細雨,樂然垂釣,用不着回家。註釋1、漁歌子:原是曲調名,後來人們根據它填詞,又成為詞牌名。2、西塞山:在今浙江省...

  • 湖心亭看雪原文翻譯及註釋

    湖心亭看雪原文翻譯及註釋

    翻譯崇禎五年十二月,我住在西湖邊。大雪接連下了多天,湖中的行人、飛鳥的聲音都消失了。這一天晚上八點左右,我撐着一葉小舟,穿着毛皮衣,帶着火爐,獨自前往湖心亭看雪。湖面上冰花一片瀰漫,天和雲和山和水,天光湖色全是白皚皚...

  • 陳涉世家翻譯一句一譯註釋

    陳涉世家翻譯一句一譯註釋

    陳勝,是陽城人,字涉。吳廣,是陽夏人,字叔。陳勝年輕時,曾同別人一起被僱傭給人耕地,(一天他)停止耕作走到田埂高地上休息,因失望而歎息了許久,説:“如果有誰富貴了,不要忘記大家呀。”一起耕作的同伴笑着回答説:“你一個受僱耕作的...

  • 鄭伯克段於鄢翻譯和註釋

    鄭伯克段於鄢翻譯和註釋

    《鄭伯克段於鄢》翻譯從前,鄭武公在申國娶了一妻子,叫武姜,她生下莊公和共叔段。莊公出生時腳先出來,武姜受到驚嚇,因此給他取名叫“寤生”,所以很厭惡他。武姜偏愛共叔段,想立共叔段為世子,多次向武公請求,武公都不答應。到莊...

  • 稚子弄冰古詩翻譯及註釋

    稚子弄冰古詩翻譯及註釋

    稚子弄冰古詩翻譯:一個小孩子,早上起來,從結有堅冰的銅盆裏剜冰,用彩絲穿起來當鉦來敲。敲出的聲音像玉磬一般穿越樹林,突然冰落在地上發出玻璃一樣的碎裂聲。註釋:1、稚子:指幼稚、天真的孩子。2、脱曉冰:在這裏指兒童晨起,從...

  • 漁家傲李清照翻譯和註釋

    漁家傲李清照翻譯和註釋

    翻譯:天濛濛,晨霧濛濛籠雲濤。銀河欲轉,千帆如梭逐浪飄。夢魂彷彿又回到了天庭。天帝傳話善意地相邀,殷勤地問道:你可有歸宿之處?我回報天帝説:路途漫長又歎日暮時不早。學作詩,枉有妙句人稱道,卻是空無用。長空九萬里,大鵬衝...

  • 賣油翁課下注釋

    賣油翁課下注釋

    註釋1、陳康肅公:即陳堯諮,諡號康肅,北宋人。公,舊時對男子的尊稱。善射:擅長射箭。2、以:憑藉、按照。3、自矜(jīn):自誇。4、家圃(pǔ):家裏(射箭的)場地。圃,園子,這裏指場地。5、釋擔:放下擔子。釋,放。而:表承接。6、睨(nì)...

  • 滕王閣序重點翻譯

    滕王閣序重點翻譯

    《滕王閣序》的節選翻譯:這裏是漢代的南昌郡城,如今是洪州都督府,天上的方位屬於翼、軫兩星宿的分野,地上連結着衡山和廬山。以三江為衣襟,以五湖為衣帶,控制楚地,連接閩越。這裏有物類精華、天產珍寶,寶劍的光芒直衝上牛、鬥...

  • 商鞅立木文言文翻譯及註釋

    商鞅立木文言文翻譯及註釋

    商鞅變法的條令在還沒有公佈之前就已準備就緒,此時商鞅還是擔心百姓不相信自己,於是命人在都城市場南門前放置一根高三丈的木頭,招募能能將其搬到北門的人,並給予黃金十兩。百姓看到這個招募後對此感到奇怪,但依舊沒有人敢...

  • 註釋如何標註

    註釋如何標註

    1、打開文檔,把光標放在需要註釋的字後面,然後引用,再點擊腳註邊上的按鍵;2、在腳註與尾註命令框中,選擇腳註,在編號格式處選擇需要的編號格式;3、然後在編號處改為每頁重新編號,點擊插入;4、光標自動跳到該頁的尾端,只需把添加...

  • 敕勒歌古詩原文

    敕勒歌古詩原文

    翻譯在敕勒川的平原上,在高峻的陰山下,天像一頂寬大無比的蒙古包,籠罩着四面八方遼闊的原野。青天蒼蒼,大地茫茫,風吹過來草低頭,頓時顯出成羣成羣肥碩的牛羊。註釋1、敕(chì)勒:種族名,又叫鐵勒,北齊時居住在朔州(今山西省北...

  • 蒹葭賞析

    蒹葭賞析

    《蒹葭》翻譯河邊蘆葦青蒼蒼,秋深露水結成霜。意中人兒在何處?就在河水那一方。逆着流水去找她,道路險阻又太長。順着流水去找她,彷彿在那水中央。河邊蘆葦密又繁,清晨露水未曾幹。意中人兒在何處?就在河岸那一邊。逆着流...

  • 周公誡子原文

    周公誡子原文

    翻譯周成王將魯國土地封給周公姬旦的兒子伯禽。周公姬旦告誡兒子説:“去了以後,你不要因為(受封於)魯國就怠慢人才。我是文王的兒子,武王的弟弟,成王的叔叔,又身兼輔佐皇上的重任,我在天下的地位也不算輕的了。可是洗一次頭...

  • 畏影惡跡文言文翻譯註釋

    畏影惡跡文言文翻譯註釋

    有個人害怕自己的影子,厭惡自己的腳印,為了擺脱它們,就快步跑起來。可是跑得越快,腳印越多;影子追得越緊。他認為自己還跑得太慢,更加拼命地跑下去,最後精疲力竭累死了。這個人不知道在陰暗的地方停下來,就不會有影子;靜止不...

  • 田登為郡守的文言文翻譯及註釋

    田登為郡守的文言文翻譯及註釋

    翻譯:田登擔任一個郡的太守,他對別人觸犯他的名字感到憤怒,觸犯的人必須要用鞭子抽,於是整個郡的老百姓都把"燈"叫做"火"。正好遇上元宵節放花燈,官吏在集市上張貼告示,説:"本郡依照慣例放火三天。"諺語説:"只許州官...

  • 陳太丘與友期註釋

    陳太丘與友期註釋

    翻譯:陳太丘和朋友相約出行,約定在中午。過了中午還沒到,陳太丘不再等候就離開了。離開後朋友才到。元方當時七歲,在門外玩耍。朋友問元方:“你的父親在嗎?”(元方)回答道:“等了您很久您卻還沒有到,現在已經離開了。”朋友便生...

  • 小石潭記原文註釋和翻譯

    小石潭記原文註釋和翻譯

    《小石潭記》原文小石潭記唐·柳宗元從小丘西行百二十步,隔篁竹,聞水聲,如鳴珮環,心樂之。伐竹取道,下見小潭,水尤清冽。全石以為底,近岸,卷石底以出,為坻,為嶼,為嵁,為巖。青樹翠蔓,蒙絡搖綴,參差披拂。潭中魚可百許頭,皆若空遊無所...

  • 畫蛇添足言文言翻譯

    畫蛇添足言文言翻譯

    《畫蛇添足》文言文翻譯:楚國有個主管祭祀的官員,把一壺酒賞給來幫忙祭祀的門客。門客們互相商量説:“幾個人喝這壺酒不夠,一個人喝這壺酒還有剩餘。請大家在地上畫蛇,先畫好的人就喝這壺酒。”一個人先把蛇畫好了,他拿起酒...

  • 惠崇春江晚景詩句

    惠崇春江晚景詩句

    意思其一:竹林外兩三枝桃花初放,鴨子在水中游戲,它們最先察覺了初春江水的回暖。河灘上已經滿是蔞蒿,是蘆葦也開始抽芽,而河豚此時正要逆流而上,從大海迴游到江河裏來了。其二:大雁北飛,就像要回到北方家鄉的人那樣,但是由於依...

  • 登鸛雀樓原文

    登鸛雀樓原文

    翻譯:太陽依傍山巒漸漸下落,黃河向着大海滔滔東流。如果要想遍覽千里風景,那就請再登上一層高樓。註釋⑴鸛雀樓:古名鸛鵲樓,因時有鸛鵲棲其上而得名,其故址在山西省永濟市境內古蒲州城外西南的黃河岸邊。⑵白日:太陽。依:依傍...

  • 庖丁解牛的註釋

    庖丁解牛的註釋

    翻譯有個名叫丁的廚師給文惠君宰牛。他的手接觸的地方,肩膀靠着的地方,腳踩着的地方,膝蓋頂住的地方,都嘩嘩地響,刀子刺進牛體,發出霍霍的聲音。沒有哪一種聲音不合乎音律:既合乎《桑林》舞曲的節拍,又合乎《經首》樂章的節奏...

  • 滕王閣序原文翻譯和註釋

    滕王閣序原文翻譯和註釋

    《滕王閣序》翻譯這裏是漢代的南昌郡城,如今是洪州都督府,天上的方位屬於翼、軫兩星宿的分野,地上連結着衡山和廬山。以三江為衣襟,以五湖為衣帶,控制楚地,連接閩越。這裏有物類精華、天產珍寶,寶劍的光芒直衝上牛、鬥二星之...

  • 飲湖上初晴後雨的註釋

    飲湖上初晴後雨的註釋

    註釋1、飲湖上:在西湖的船上飲酒。2、朝曦:早晨的陽光。3、水仙王:宋代西湖旁有水仙王廟,祭祀錢塘龍君,故稱錢塘龍君為水仙王。4、瀲灩:水波盪漾、波光閃動的樣子。方好:正顯得美。5、空濛:細雨迷濛的樣子。濛:一作“蒙”。亦:...