酷知吧

位置:首頁 > 教育 > 

明月別枝驚鵲清風半夜鳴蟬的修辭手法是什麼

教育2.21W

“明月別枝驚鵲,清風半夜鳴蟬”這兩句詩運用了互文和對偶的修辭手法。前後兩句使用了兩兩相對、意義對稱的片語, 使詩句音韻和諧,富有節奏感。同時,前後兩句的文意互相交錯,互相滲透來表達一個完整的句意。這句詩可以翻譯為:明月升起,驚飛了樹上的鳥鵲,驚醒了樹上的眠蟬,輕拂的夜風中傳來了鳥叫聲和蟬鳴聲。

明月別枝驚鵲清風半夜鳴蟬的修辭手法 明月別枝驚鵲清風半夜鳴蟬的修辭手法是什麼

明月別枝驚鵲的出處

“明月別枝驚鵲,清風半夜鳴蟬”出自《西江月·夜行黃沙道中》,全文如下:

明月別枝驚鵲,清風半夜鳴蟬。稻花香裡說豐年,聽取蛙聲一片。

七八個星天外,兩三點雨山前。舊時茅店社林邊,路轉溪橋忽見。

明月別枝驚鵲清風半夜鳴蟬的修辭手法 明月別枝驚鵲清風半夜鳴蟬的修辭手法是什麼 第2張

《西江月·夜行黃沙道中》的譯文

皎潔的月光從樹枝間掠過,驚飛了枝頭喜鵲,清涼的晚風吹來彷彿聽見了遠處的蟬叫聲。在稻花的香氣裡,人們談論著豐收的年景,耳邊傳來陣陣蛙聲,好像在說著豐收年。

天邊幾顆星星忽明忽暗,山前下起了淅淅瀝瀝的小雨。往日的小茅草屋還在土地廟的樹林旁,道路轉過溪水的源頭,它便忽然出現在眼前。