酷知吧

位置:首頁 > 教育 > 

《天淨沙秋思》的翻譯是什麼

教育2.1W

《天淨沙·秋思》是元曲作家馬致遠創作的一首小令。此時抒發了一個飄零天涯的遊子在秋天思念故鄉、倦於漂泊的悽苦愁楚之情。下面一起來看看《天淨沙秋思》的翻譯是什麼。

《天淨沙秋思》的翻譯是什麼

1、譯文:枯藤纏繞著老樹,樹枝上棲息著黃昏時歸巢的烏鴉。小橋下,流水潺潺,旁邊有幾戶人家。在古老荒涼的道路上,秋風蕭瑟,一匹疲憊的瘦馬馱著遊子前行。夕陽向西緩緩落下,極度憂傷的旅人還漂泊在天涯。

2、原文:枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家,古道西風瘦馬。夕陽西下,斷腸人在天涯。

3、這支小令句法別緻,前三句全由名詞性片語構成,一共列出九種景物,言簡而意豐。全曲僅五句二十八字,語言極為凝練卻容量巨大,意蘊深遠,結構精巧,頓挫有致,被後人譽為“秋思之祖”。

以上就是給各位帶來的關於《天淨沙秋思》的翻譯是什麼的全部內容了。