酷知吧

位置:首頁 > 教育 > 

宋史·范仲淹傳原文及翻譯

教育3.23W

范仲淹修學時最為貧窶”出自文言文《范仲淹斷齏畫粥》,譯文為:范仲淹讀書時十分貧窮,與一位劉姓同學一起住在長白山的僧房裏。他每日將兩升粟米煮成一鍋粥,過了一個晚上,粥便凝結了,范仲淹用刀把它切成四塊,早晚各取兩塊,切十幾根醬菜,備好半盂醋,加入少許鹽,用鍋加熱後再吃了它,像這樣度過了三年。

范仲淹修學時最為貧窶與劉翻譯 宋史·范仲淹傳原文及翻譯

《范仲淹斷齏畫粥》的原文

“修學時最為貧窶,與劉……”出自文言文《范仲淹斷齏畫粥》,原文為:

(范仲淹)修學時最為貧窶,與劉某同在長白山僧舍,日惟煮粟米二升作粥一器,經宿遂凝,以刀為四塊,早晚取二塊,斷齏十數莖醋汁半盂,少入鹽,暖而啖之,如此者三年。

范仲淹修學時最為貧窶與劉翻譯 宋史·范仲淹傳原文及翻譯 第2張

《范仲淹斷齏畫粥》出自統編語文教材九年級上冊,選自宋人彭乘的《墨客揮犀》卷三。