酷知吧

位置:首頁 > 教育 > 

翻譯宋史范仲淹傳

教育2.67W

范仲淹,字希文,唐朝宰相範履冰的後代。范仲淹兩歲時便沒了父親,母親改嫁長山姓朱的人,范仲淹跟從他的姓,名為説。他從小就有志向節操,長大之後,他了解了自己的家世,感到很傷心,便告別母親,離開(家鄉)到應天府,依靠戚同文學習。晝夜不停息,冬日裏疲憊得厲害,用水澆臉;食物不充足,所以用稀粥密當食物,別人不能忍受,范仲淹卻不覺得艱苦。考取進士,擔任廣德軍司理參軍,迎接他的母回家奉養。改任集慶軍節度推官,才改回原姓,更改自己的名字。

宋史范仲淹傳文言文翻譯 翻譯宋史范仲淹傳

天聖七年,章獻太后將在冬至日接受朝政,天子率百官祝賀。仲淹極力勸諫這件事,並且説:“在家侍奉母親,自有家人的禮節,只是與百官同在朝廷,面向南朝拜太后,不能作為後世的磚則。並且上疏請太后還政,沒有得到答覆。不久做河中府通判,貶謫到陳州。

(范仲淹)被授予尚書禮部員外郎、天章閣待制的職務,被召回京,城主管固而監,調任吏部外郎、代理開封知府。當時呂夷簡執政,提拔使用的大多出自他的門下。范仲淹呈上《百官圖》指着它的次序説:像這樣是按順序升遷,像這樣是不按順序(升遷),像這樣是公正,像這樣是偏私,何況提拔或降格任用大臣。凡是越級的,不應該全部把這些事交給宰相。“呂夷簡不高興。

宋史范仲淹傳文言文翻譯 翻譯宋史范仲淹傳 第2張

後來,討論建都的事情,范仲淹説:“洛陽險要堅固,而汴梁是四面受敵的地方,太平時期適合在汴京,如果有戰事一定要在洛陽。應當逐漸擴大物資儲備,修繕宮室。“皇帝問呂夷簡,呂夷簡説:“這是范仲淹不切實情的看法。“范仲淹於是寫四篇論呈獻(給皇上),大抵譴責當時的政務。並且説:“漢成帝相信張禹,不懷疑舅家,所以有王莽的禍害。我恐怕今天也有張禹,損壞陛下的家法。”呂夷簡憤怒地駁斥道:“范仲淹離間陛下君臣,他推薦任用的官員,都是朋黨(排斥異己的政治集團)。”仲淹奏對更加急切,因此免職任饒州知府。殿中侍御史韓瀆迎合宰相的旨意,請求寫下范仲淹的朋黨,把他們的名字在朝堂上揭露。在這種情況下,祕書丞餘靖進獻意見説:“范仲淹因為一句話觸犯宰相,立刻加以貶謫、放逐,何況之前所議論的不是在陛下母子夫婦之間的事嗎?陛下已經寬容他了我請求改變先前的命令。”第二年,呂夷簡也被罷免宰相,從此關於朋黨的議論流行開來。呂夷簡第二次入朝擔任宰相,皇帝告誡范仲淹讓他消除先前的怨恨。范仲淹磕頭道歉説:“臣先前爭論的是國家的事情,我對於呂夷簡沒有怨恨。”

范仲淹內心剛毅外表謙和,性情極其孝順,因為母親在世時正貧困,後來雖然顯貴,但是招待賓客(賓客到來)不吃兩種以上的肉食。妻子兒女的衣食,也僅僅能自給。然而(范仲淹)喜好施捨給予,廣施愛心,樂於行善。死的時候,天下各地聽到這一消息,都替他歎息。