酷知吧

位置:首頁 > 教育 > 

峽口送友人原文

教育3.21W

翻譯:峽口的花隨風降落,春天快要過去了,想到彼此將要分手萬里,不禁淚水沾濕了巾帕。來的時候(我們)是同路的旅伴,今天我這個“客人”倒變成了主人來送別自己的朋友了。

賞析:此詩寫送別,作者使用多個意象來描摹當時春天的景色,採用傷春之景烘托離別之情,寫出自己與友人之間的惆悵心情。作者將別情融入自己的身世處境,情感更加的深刻複雜。

峽口送友人翻譯及賞析 峽口送友人原文

《峽口送友人》原文

峽口送友人

唐·司空曙

峽口花飛欲盡春,天涯去住淚沾巾。

來時萬里同為客,今日翻成送故人。

《峽口送友人》註釋

峽口:兩山夾水的地方,這裏指西陵峽口,為長江出蜀的險隘。

欲盡春:春欲盡。

去住:猶去留。這裏指走的人和留的人。

沾巾:沾濕手巾。形容落淚之多。

故人:老朋友。

峽口送友人翻譯及賞析 峽口送友人原文 第2張

《峽口送友人》創作背景

此詩是司空曙與好友離別後所作,具體作年不詳。作者是“大曆十才子”之一。著名歷史學家范文瀾認為,大曆十才子所處時代是一個充滿苦悶、憂患的時代。現實逼使他們的目光向內凝縮,他們以其敏感的詩心直接把握時代的心理節奏和情緒特點,將詩的觸角伸向審美主體的心靈深處,通過表現詩人複雜深微的心態實現對歷史、對社會、對人生的領悟。

《峽口送友人》作者介紹

司空曙(約720—790),字文明,或作文初。廣平(今河北永年縣東南)人,唐代詩人,大曆十才子之一。大曆進士。韋辠節度劍南,闢致幕府。授洛陽主簿。未幾,遷長林縣丞。累官左拾遺。終水部郎中。其詩樸素真摯,情感細膩,多寫自然景色和鄉情旅思,長於五律。詩風閒雅疏淡。有《司空文明詩集》。