酷知吧

位置:首頁 > 教育 > 

泊船瓜洲譯文

教育3.19W

《泊船瓜洲》的譯文:在京口和瓜洲兩地之間有一水之隔,鐘山就隱藏在數座山巒的後面。温暖的春風將大江南岸吹綠了,明月什麼時候才能照着我回到鐘山下的家裏。

泊船瓜洲的譯文 泊船瓜洲譯文

《泊船瓜洲》的賞析

《泊船瓜洲》不僅僅是政治抒情詩,還是一首充滿鄉愁的詩。全詩抒發了詩人眺望江南、思念家鄉的深切感情。本詩從字面上看,是流露着對故鄉的懷念之情,大有急欲飛舟渡江回家和親人團聚的願望。結句的“明月何時照我還”的抒寫鄉愁的淋漓之筆,才水到渠成地直瀉出來,把鄉愁的抒寫發揮到了極致。全詩在字裏行間也寄寓着他重返政治舞台、推行新政的強烈慾望。

泊船瓜洲的譯文 泊船瓜洲譯文 第2張

《泊船瓜洲》的全文

《泊船瓜洲》

京口瓜洲一水間,鐘山只隔數重山。

春風又綠江南岸,明月何時照我還

標籤:瓜洲 泊船 譯文