酷知吧

位置:首頁 > 教育 > 

蜀道之難難於上青天怎麼翻譯

教育1.77W

蜀道之難難於上青天翻譯為:四川一帶的山路,非常地難以攀爬,走這樣的道路,比上天還難。這裏運用誇張的手法,極度地描繪蜀道的難走。《蜀道難》是中國唐代大詩人李白的作品,這首詩襲用樂府舊題,運用了浪漫主義的手法,藝術地再現了蜀道崢嶸、突兀、強悍、崎嶇等奇麗驚險和不可凌越的磅礴氣勢。

蜀道之難難於上青天翻譯 蜀道之難難於上青天怎麼翻譯

這首古詩表面是在歌詠蜀地山川的壯秀,其實展示了祖國山河的雄偉壯麗,充分顯示了詩人的浪漫氣質和熱愛自然的感情。整首詩共有二百九十四字,詩中的許多畫面都非常壯觀。無論是山之高、水之急、河山之改觀、林木之荒寂、連峯絕壁之險,都集中體現了李白詩歌的藝術特色和創作個性。

蜀道之難難於上青天翻譯 蜀道之難難於上青天怎麼翻譯 第2張

李白用長短錯落的句式和節奏,彷彿呈現出了蜀中山道高峻凹凸的景象。同時也藉此懷念古人,懷想當年戰況惡劣,百姓民不聊生的時期。蜀道之難難於上青天翻譯為:蜀道真的太難走,簡直比上青天還難。