酷知吧

位置:首頁 > 教育 > 

蜀道難第二段的翻譯

教育2.32W

翻譯:蠶叢和魚鳧是古蜀國的帝王,他們開國的事業是多麼渺茫遙遠的樣子。從古代到現今已經有四萬八千年,秦地和蜀地從不通人煙。西面的太白山上只有鳥飛的路線,可以通往峨眉山巔。多少壯士在地裂山崩中死去,然後才有一條天梯似的棧道互相鈎連。

蜀道難第二段翻譯 蜀道難第二段的翻譯

《蜀道難》第二段原文

蠶叢及魚鳧,開國何茫然!爾來四萬八千歲,不與秦塞通人煙。西當太白有鳥道,可以橫絕峨眉巔。地崩山摧壯士死,然後天梯石棧相鈎連。

蜀道難第二段翻譯 蜀道難第二段的翻譯 第2張

《蜀道難》的賞析

這首詩是襲用樂府舊題,以浪漫主義的手法再現了蜀道崢嶸,藉以歌詠蜀地山川的壯秀,顯示出祖國山河的雄偉壯麗。詩採用律體與散文間雜,一唱三歎,迴環反覆,讀來令人心潮激盪。全文用了大量散文化詩句,字數從三言、四言、五言、七言,直到十一言,參差錯落,長短不齊,形成極為奔放的語言風格。