酷知吧

位置:首頁 > 教育 > 

同是紅塵悲傷客莫笑誰是可憐人

教育2.64W

同是紅塵悲傷客莫笑誰是可憐人翻譯:這就是在外的時候都會遇到艱難的苦情,千萬不要互相取笑”。出自《紅樓夢》。《紅樓夢》中,惜春的判詞便是:可憐繡户侯門女,獨卧青燈古佛旁。指出賈府小姐惜春最後出家為尼,再也不是公府千金而是過着"緇衣乞食"的生活。這裏的"乞食"並不一定就指像乞丐一樣討飯,但生活艱難,顛沛流離的命運是難以逃脱的。

同是紅塵悲傷客莫笑誰是可憐人翻譯	 同是紅塵悲傷客莫笑誰是可憐人

紅樓好段:

1.士隱意欲也跟着過去,方舉步時,忽聽一聲霹靂若山崩地陷,士隱大叫一聲,定睛看時,只見烈日炎炎,芭蕉冉冉,夢中之事便忘了一半。又見奶母抱了英蓮走來。士隱見女兒越發生得粉裝玉琢,乖覺可喜,便伸手接來抱在懷中鬥他玩耍一回;又帶至街前,看那過會的熱鬧。方欲進來時,只見從那邊來了一僧一道。那僧癩頭跣足,那道跛足蓬頭,瘋瘋癲癲,揮霍談笑而至。

2.真是閒處光陰易過,倏忽又是元宵佳節。士隱令家人霍啟抱了英蓮,去看社火花燈。半夜中霍啟因要小解,便將英蓮放在一家門檻上坐着。

同是紅塵悲傷客莫笑誰是可憐人翻譯	 同是紅塵悲傷客莫笑誰是可憐人 第2張

待他小解完了來抱時,那有英蓮的蹤影?急的霍啟直尋了半夜。至天明不見,那霍啟也不敢回來見主人,便逃往他鄉去了。那士隱夫婦見女兒一夜不歸,便知有些不好;再使幾人去找尋,回來皆雲影響全無。夫妻二人半世只生此女,一旦失去,何等煩惱,因此晝夜啼哭,幾乎不顧性命。

3.通靈寶玉反面那頑石亦曾記下他這幻相併癩僧所鐫篆文,今亦按圖畫於後面。但其真體最小,方從胎中小兒口中銜下,今若按式畫出,恐字跡過於微細,使觀者大廢眼光,亦非暢事,所以略展放些,以便燈下醉中可閲。今註明此故,方不至以胎中之兒口有多大、怎得銜此狼蠢大之物為誚。

同是紅塵悲傷客莫笑誰是可憐人翻譯	 同是紅塵悲傷客莫笑誰是可憐人 第3張

4.黃花滿地,白柳橫坡。小橋通若耶之溪,曲徑接天台之路。石中清流滴滴,籬落飄香;樹頭紅葉翩翩,疏林如畫。西風乍緊,猶聽鶯啼;暖日常暄,又添蛩語。遙望東南,建幾處依山之榭;近觀西北,結三間臨水之軒。笙簧盈座,別有幽情;羅綺穿林,倍添韻致。

5.當下代儒沒法,只得料理喪事,各處去報。三日起經,七日發引,寄靈鐵檻寺後。一時賈家眾人齊來弔問。榮府賈赦贈銀二十兩,賈政也是二十兩,寧府賈珍亦有二十兩,其餘族中人貧富不一,或一二兩、三四兩不等。外又有各同窗家中分資,也湊了二三十兩。代儒家道雖然淡薄,得此幫助,倒也豐豐富富完了此事。