酷知吧

位置:首頁 > 教育 > 

克勤於邦克儉於家尚書翻譯

教育2.77W

克勤於邦克儉於家尚書的翻譯是:為國家效力,要能夠勤勞;主持家政,要能夠節儉。這句話出自《尚書·大禹謨》。《大禹謨》是《尚書》中的一篇散文,作者不詳。《尚書》又稱《書經》,是一部追述古代事蹟著作的彙編,是儒家五經之一,也是我國最早的一部歷史文獻彙編。

克勤於邦克儉於家尚書的翻譯 克勤於邦克儉於家尚書翻譯

《尚書·大禹謨》的內容可分四部分:第一部分是序,介紹寫作《大禹謨》《皋陶謨》《益稷》的緣由;第二部分,舜帝與大禹、伯益討論政事,讚美帝堯的美德,闡述了各自的治國見解;第三部分,記敍舜禪位於禹的經過;第四部分,敍述大禹征伐苗民,最終以德感化苗民。

克勤於邦克儉於家尚書的翻譯 克勤於邦克儉於家尚書翻譯 第2張

一説《大禹謨》是偽古文,後世儒學整理編撰《大禹謨》,是為了上聯《堯典》《舜典》,下接《商書》《周書》各篇,構建“二帝三王”的古史體系,宣揚古帝一脈相承的道統。

克勤於邦克儉於家尚書的翻譯 克勤於邦克儉於家尚書翻譯 第3張

原文:帝曰:“來,禹!降水儆予,成允成功,惟汝賢。克勤於邦,克儉於家,不自滿假,惟汝賢。汝惟不矜,天下莫與汝爭能。汝惟不伐,天下莫與汝爭功。予懋乃德,嘉乃丕績,天之歷數在汝躬,汝終陟元后。人心惟危,道心惟微,惟精惟一,允執厥中。無稽之言勿聽,弗詢之謀勿庸。可愛非君?可畏非民?眾非元后,何戴?後非眾,罔與守邦?欽哉!慎乃有位,敬修其可願,四海困窮,天祿永終。惟口出好興戎,朕言不再。”