酷知吧

位置:首頁 > 教育 > 

莫道桑榆晚為霞尚滿天翻譯

教育2.59W

意思:不要説太陽到達桑榆之間已近傍晚,它的霞光餘輝照樣可以映紅滿天。該句出自唐代文學家劉禹錫的《酬樂天詠老見示》,全詩表達了劉禹錫對生死問題的清醒而樂觀的認識,説明他在任何情況下都能用唯物的態度積極對待人生。

莫道桑榆晚,為霞尚滿天的意思 莫道桑榆晚為霞尚滿天翻譯

《酬樂天詠老見示》原文

酬樂天詠老見示

唐·劉禹錫

人誰不顧老,老去有誰憐。

身瘦帶頻減,發稀冠自偏。

廢書緣惜眼,多灸為隨年。

經事還諳事,閲人如閲川。

細思皆幸矣,下此便翛然。

莫道桑榆晚,為霞尚滿天。

《酬樂天詠老見示》翻譯

人誰不顧慮要衰老,老了又有誰來對他表示愛憐?

身體漸瘦衣帶越來越要收緊,頭髮稀少戴正了的帽子也會自己偏斜到一邊。

書卷擱置起來不再看是為了愛惜眼睛,經常用艾灸是因為年邁力衰諸病多纏。

經歷過的世事見多識也就廣,接觸瞭解的人越多觀察起來更加一目瞭然。

細細想來老了也有好的一面,克服了對老的憂慮就會心情暢快無掛也無牽。

不要説太陽到達桑榆之間已近傍晚,它的霞光餘輝照樣可以映紅滿天。

《酬樂天詠老見示》註釋

1、酬樂天:作詩酬答白居易。

2、顧:念,指考慮。

3、憐:憐惜,愛惜。

4、帶:腰帶。頻減:多次縮緊。

5、冠:帽子。

6、廢書:丟下書本,指不看書。

7、灸(jiǔ):艾灸,在穴位燃艾灼之。中醫的一種治療方法。隨年:適應身老體衰的需要,這裏指延長壽命。

8、諳(ān):熟悉。

9、“閲人”句:意謂閲歷人生如同積水成川一樣。閲,經歷。

10、幸:幸運,引申為優點。

11、下此:指改變對衰老的憂慮心情。下,攻下,等於説“解決”、“領悟”。此,指“顧老”,對衰老的憂慮和擔心。翛(xiāo)然:自由自在,心情暢快的樣子。

12、桑榆:指桑、榆二星。太陽下到桑榆二星之間,天色便晚了,喻人至晚年。

13、霞:霞光,這裏指晚霞。

《酬樂天詠老見示》賞析

此詩闡明作者的觀點,作者認為人到老年雖然有人瘦、發稀、視力減弱、多病等不利的一面,也還有處事經驗豐富、懂得珍惜時間、自奮自勵等有利的一面,對此如果細緻全面地加以思考,就能樹立正確的老年觀,就能從嗟老歎老的情緒中解脱出來,而有所作為。

莫道桑榆晚,為霞尚滿天的意思 莫道桑榆晚為霞尚滿天翻譯 第2張

《酬樂天詠老見示》創作背景

唐文宗開成元年(836),六十四歲的劉禹錫以太子賓客的身份分司東都洛陽,實際上等於退出了政治舞台;此時,他的同齡人白居易以同樣的身份留居洛陽也已三年。

這兩位早已是詩文至交,在經歷了長期的仕途輾轉、閲盡了人世滄桑之後;終於相聚在一起,彼此都十分高興。兩人又是詩壇宿將,自然少不了詩歌唱酬;由於又都垂垂已老,並同患有足疾、眼疾,更免不了同病相憐。

這首詩就是這樣誕生的。

《酬樂天詠老見示》作者介紹

劉禹錫,唐代文學家、哲學家。字夢得,洛陽(今屬河南)人,自言系出中山(治今河北定縣)。貞元(唐德宗年號,785~805)年間擢進士第,登博學宏辭科。授監察御史。曾參加王叔文集團,反對宦官和藩鎮割據勢力,被貶朗州司馬,遷連州刺史。後以裴度力薦,任太子賓客,加檢校禮部尚書。世稱劉賓客。

其詩通俗清新,善用比興手法寄託政治內容。《竹枝詞》、《柳枝詞》和《插田歌》等組詩,富有民歌特色,為唐詩中別開生面之作。有《劉夢得文