酷知吧

位置:首頁 > 教育 > 

《絕句四首·其一》的翻譯是什麼

教育1.43W

《絕句四首》是唐代大詩人杜甫的組詩作品,全詩用詞簡練,用字精準,用意單純,用情至真,是杜詩中寓情於景的佳作。那麼《絕句四首·其一》的翻譯是什麼呢?

《絕句四首·其一》的翻譯是什麼

1、原文:堂西長筍別開門,塹北行椒卻背村。梅熟許同朱老吃,鬆高擬對阮生論。

2、譯文:廳堂西邊的竹筍長得茂盛,都擋住了門頭,塹北種的行椒也鬱鬱葱葱的,長成一行卻隔開了鄰村。看到園中將熟的梅子,便想待梅熟時邀朱老一同嘗新;看到堂前的松樹,便想和阮生在松下談古論今。

3、此詩是組詩之綱,先寫草堂,舉其四景,再寫詩人對生活的樸素要求,於平淡的寫景敍事中寓含着詩人的淡泊心情。

以上就是給各位帶來的關於《絕句四首·其一》的翻譯是什麼的全部內容了。