酷知吧

有關越中覽古譯文的精選知識

知道生活中的經驗,生活的萬事通,提高生活質量,掌握生活訣竅,生活的精華凝聚於此-越中覽古譯文鑑賞列表,越中覽古譯文鑑賞列表為您越中覽古譯文方面提供無微不至的解答,不再不懂越中覽古譯文方面的知識,不再疑慮越中覽古譯文方面的知識,健康生活全面開啟盡在越中覽古譯文鑑賞列表。

  • 《越中覽古》的原文是什麼

    《越中覽古》的原文是什麼

    《越中覽古》是唐代大詩人李白的懷古之作。全詩通過昔時的繁盛和眼前的淒涼的對比,表現人事變化和盛衰無常的主題。那麼《越中覽古》的原文是什麼呢?1、原文:越王勾踐破吳歸,義士還家盡錦衣。宮女如花滿春殿,只今惟有鷓鴣...

  • 越人遇狗文言文的翻譯大全

    越人遇狗文言文的翻譯大全

    《越人遇狗》原文翻譯:越地的人在路上碰到一(只)狗,(那)狗低頭搖尾發出人的語言説道:“我擅長捕獵,到時(捕到的獵物)和你平分。”(那)越人聽到這話很高興,便帶着狗一起回家。餵給它高粱和肉食,就像對待人一樣對待它。狗受到盛情的禮...

  • 古文一字千金的譯文

    古文一字千金的譯文

    古文《一字千金》的譯文:當時魏國有信陵君,楚國有春申君,趙國有平原君,齊國有孟嘗君,他們都禮賢下士,結交賓客,以此爭個高低上下。呂不韋認為以秦國的強大,不如他們是很羞恥的,所以他也招攬人才,厚待他們,最終門客多達三千人。...

  • 越人養狗文言文翻譯及原文

    越人養狗文言文翻譯及原文

    越地的人在路上遇到了一隻狗,那隻狗低着頭、搖着尾巴,發出人的語言説道:“我善於捕獵,和你平分捕到的獵物。”那位越人很高興,就帶着狗一起回家,給狗喂高粱和肉食,像對待人一樣對待它。狗受到盛情的禮遇,日益傲慢起來,獵取的野...

  • 越中覽古主旨感情

    越中覽古主旨感情

    詩人通過對越宮昔日的繁盛之景與眼前的衰敗之景進行對比,鮮明突出地表達了對於歷史變遷、滄海桑田的感慨,和對於世事無常變遷、繁華不可長久,如流水般易逝的歎息。《越中覽古》唐·李白越王勾踐破吳歸,義士還家盡錦衣。宮...

  • 小古文日時的譯文

    小古文日時的譯文

    一天包括夜晚和白天,共分為子醜寅卯,辰已午未,申酉戌亥這十二個時辰。夏天白天長而夜晚短,冬天白天短而夜晚長。半夜十二點為子時,中午十二點為午時,午時之前的白天為上午,午時之後的白天是下午。...

  • 吳既赦越原文及翻譯

    吳既赦越原文及翻譯

    吳既赦越,越王勾踐反國,乃苦身焦思,置膽於坐,坐卧即仰膽,飲食亦嘗膽也。曰:“女忘會稽之恥邪?”身自耕作,夫人自織;食不加肉,衣不重采;折節下賢人,厚遇賓客;振貧吊死,與百姓同其勞。欲使蠡治國政,蠡對曰:“兵甲之事,種不如蠡;鎮扶...

  • 越人歌原文、翻譯及賞析

    越人歌原文、翻譯及賞析

    《越人歌》翻譯:今晚是怎樣的晚上啊河中漫遊,今天是什麼日子啊與王子同舟。深蒙錯愛啊不以我鄙陋為恥,心緒紛亂不止啊能結識王子。山上有樹木啊樹木有丫枝,心中喜歡你啊你卻不知此事。《越人歌》和楚國的其他民間詩歌一起...

  • 中秋月原文翻譯及賞析

    中秋月原文翻譯及賞析

    《陽關曲·中秋月》的譯文:夜幕降臨後,晚雲收盡,寒氣四溢,銀河無聲地流瀉,皎潔的月兒轉到了天空,如玉盤一般。我這一生中每逢中秋之夜,月光多為風雲所掩,很少碰到像今天這樣的美景,真是難得啊!可明年的中秋,我又會到何處觀賞月...

  • 岳陽樓記譯文

    岳陽樓記譯文

    《岳陽樓記》翻譯慶曆四年春天,滕子京降職到嶽州做太守。到了第二年,政務順利,百姓和樂,各種荒廢了的事業都興辦起來了。於是重新修建岳陽樓,擴展它原有的規模,把唐代名家和今人的詩賦刻在上面。囑咐我寫一篇文章來記述這件...

  • 初中古詩詞使至塞上原文和翻譯

    初中古詩詞使至塞上原文和翻譯

    原文單車欲問邊,屬國過居延。徵蓬出漢塞,歸雁入胡天。大漠孤煙直,長河落日圓。蕭關逢候騎,都護在燕然。翻譯乘單車想去慰問邊關,路經的屬國已過居延。千里飛蓬也飄出漢塞,北歸大雁正翱翔雲天。浩瀚沙漠中孤煙直上,無盡黃河上...

  • 詠柳古詩原文及譯文

    詠柳古詩原文及譯文

    《詠柳》原文碧玉粧成一樹高,萬條垂下綠絲絛。不知細葉誰裁出,二月春風似剪刀。《詠柳》翻譯高高的柳樹長滿了翠綠的新葉,輕柔的柳枝垂下來,就像萬條輕輕飄動的綠色絲帶。這細細的嫩葉是誰的巧手裁剪出來的呢?原來是那二月...

  • 義猴傳翻譯

    義猴傳翻譯

    吳越間有一丐子翻譯:在吳越一帶,有一位鬍鬚捲曲的乞丐,在南邊坡上搭起一個茅草屋。乞丐養育了一隻猴子,教給它雜耍、木偶等技能,帶它到城裏去賣藝,掙的錢用來維持生活。這個乞丐掙到的食物都會分給猴子吃,無論寒冬夏雨,都跟這...

  • 後五年伐越的文言文翻譯

    後五年伐越的文言文翻譯

    翻譯:又經過五年,吳軍討伐越國。越王勾踐率領軍隊迎戰,在姑蘇打敗了吳軍,擊傷了吳王闔廬的腳趾,吳軍退卻。闔廬的創傷發作,臨死前對太子夫差説:“你能忘掉勾踐殺了你的父親嗎?”夫差回答説:“不敢忘記。”當天晚上,闔廬就死了...

  • 畫雞古詩的翻譯

    畫雞古詩的翻譯

    它頭上的紅色冠子是生來就有的不用裁剪,一身雪白的羽毛雄糾糾地走來。一生之中它從來不敢輕易鳴叫,但是待它叫的時候,千家萬户的門都會打開。《畫雞》的作者是明代著名文學家、畫家唐寅。...

  • 《越中覽古》表達了作者怎樣的思想感情

    《越中覽古》表達了作者怎樣的思想感情

    《越中覽古》是唐代大詩人李白的懷古之作。那麼《越中覽古》表達了作者怎樣的思想感情?1、過去曾經存在過的一切如今所剩下的只是幾隻鷓鴣在飛。全詩通過昔時的繁盛和眼前的淒涼的對比,表現人事變化和盛衰無常的主題。2...

  • 博雅古琴的譯文有什麼

    博雅古琴的譯文有什麼

    博雅古琴是指伯牙鼓琴。伯牙鼓琴的譯文:伯牙彈琴,鍾子期聽他彈琴。伯牙在彈琴時心裏想着高山,鍾子期説:“你彈得真好呀,就像那巍峨的泰山。”不一會兒,伯牙心裏又想到流水,鍾子期又説:“你彈得真好呀,就像那奔騰不息的流水。”...

  • 夜直古詩翻譯

    夜直古詩翻譯

    譯文:夜已經深了,香爐裏的香早已經燃盡,漏壺裏的水也快漏完了。後半夜的春風人帶來陣陣的寒意。然而春天的景色卻是那樣的撩人,讓人難以入睡,只看見隨着月亮的移動,花木的影子悄悄地爬上了欄杆。《夜直》原文夜直宋·王安石...

  • 小池古詩譯文

    小池古詩譯文

    《小池》的詩意:泉眼無聲無息地流淌着,這是因為它吝惜涓細的水流。樹陰倒映在水面,是因為它喜歡晴日裏的柔和風光。小荷葉剛從水面露出尖尖的角,早就有一隻小蜻蜓立在它的上頭。《小池》的賞析《小池》這首詩描繪初夏池塘...

  • 三衢道中古詩譯文

    三衢道中古詩譯文

    《三衢(qú)道中》是南宋詩人曾幾創作的一首七言絕句,全詩內容為:梅子黃時日日晴,小溪泛盡卻山行。綠陰不減來時路,添得黃鸝四五聲。意思是:梅子黃透的時候,天天都是晴和的好天氣,乘小舟沿着小溪而行,走到了小溪的盡頭,再改走...

  • 《越中覽古》創作背景是什麼

    《越中覽古》創作背景是什麼

    《越中覽古》是唐代大詩人李白的懷古之作,相信很多網友都閲讀過吧,那麼網友們知道《越中覽古》創作背景是什麼嗎?感興趣的網友們,下面一起來了解一下吧。1、此詩當是唐玄宗開元十四年(726年)李白遊覽越中(唐越州,治所在今浙江...

  • 弔古戰場文文言文的翻譯

    弔古戰場文文言文的翻譯

    翻譯:廣大遼闊的無邊無際的曠野啊,極目遠望看不到人影。河水彎曲得像帶子一般,遠處無數的山峯交錯在一起。一片陰暗淒涼的景象:寒風悲嘯,日色昏黃,飛蓬折斷,野草枯萎,寒氣凜冽猶如降霜的冬晨。鳥兒飛過也不肯落下,離羣的野獸奔...

  • 古詩一覽眾山小的翻譯

    古詩一覽眾山小的翻譯

    上一句:會當凌絕頂。整句的意思是:定要登上泰山頂峯,俯瞰羣山豪情滿懷。會當凌絕頂,一覽眾山小出自唐代詩人杜甫所作的《望嶽》。這首詩通過描繪泰山雄偉磅礴的景象,熱情讚美了泰山高大巍峨的氣勢和神奇秀麗的景色,流露出了...

  • 雨中上韜光庵文言文翻譯

    雨中上韜光庵文言文翻譯

    初二時,在雨中前往韜光庵,樹叢中霧氣繚繞,彷彿披着輕紗,雨水從樹梢滴落,好像江海傾覆。疲倦時就在石頭上蹲坐,或是靠着竹子休息。山的姿態主要是因為有了樹而美麗,山的結構因為有了石頭而蒼勁,山的精氣因為有了水而生動,這些景...

  • 庭中有奇樹古詩翻譯及原文

    庭中有奇樹古詩翻譯及原文

    《庭中有奇樹》的詩意:庭院中有一棵佳美的樹,綠葉映襯着繁盛的花朵。我攀着枝條,折下了其中一朵花,想要將它送給我日夜思念的人。花香充滿了我的衣服襟袖之間,可是天遙地遠,沒能送到心上人的手中。並不是此花有什麼珍貴,只是...