酷知吧

有關蒹葭采采原文的精選知識

知道生活中的經驗,生活的萬事通,提高生活質量,掌握生活訣竅,生活的精華凝聚於此-蒹葭采采原文鑑賞列表,蒹葭采采原文鑑賞列表為您蒹葭采采原文方面提供無微不至的解答,不再不懂蒹葭采采原文方面的知識,不再疑慮蒹葭采采原文方面的知識,健康生活全面開啟盡在蒹葭采采原文鑑賞列表。

  • 蒹葭采采下一句是什麼

    蒹葭采采下一句是什麼

    采采指茂盛的樣子;蒹葭指泛指蘆葦。河畔蘆葦繁茂連綿。出自唐朝詩人詩經的古詩作品《蒹葭》之中,那麼蒹葭采采下一句是什麼呢?1、蒹葭采采下一句:白露未已。2、原文:蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。溯洄從之,道阻且長...

  • 蒹葭運用重章疊句表達效果

    蒹葭運用重章疊句表達效果

    《蒹葭》採用重章疊句可以深化主題,渲染氣氛,加深情感;還可以增強詩歌音調的和諧美和描寫人物的生動性。全詩每章只換幾個字,不僅發揮了重章疊句、反覆吟詠、一唱三歎的藝術效果,而且產生了將詩意不斷推進的作用。《蒹葭》...

  • 蒹葭原文

    蒹葭原文

    蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。(河邊蘆葦青蒼蒼,秋深露水結成霜。意中之人在何處?就在河水那一方。)溯洄從之,道阻且長。溯游從之,宛在水中央。(逆着流水去找她,道路險阻又太長。順着流水去找她,彷彿在那水中央。)...

  • 蒹葭詩歌賞析

    蒹葭詩歌賞析

    《秦風·蒹葭》全詩共分為三章,第一章寫作者在一個深秋早晨,在水畔旁追尋自己的心上人。用水岸邊的秋景起興,借景抒情,表明離情別緒。第二章把水鄉清秋的景物同詩中主人公的相思情感交融在一起,渲染氣氛。第三章描繪出一位...

  • 蒹葭原文

    蒹葭原文

    《蒹葭》翻譯河邊蘆葦青蒼蒼,秋深露水結成霜。意中人兒在何處?就在河水那一方。逆着流水去找她,道路險阻又太長。順着流水去找她,彷彿在那水中央。河邊蘆葦密又繁,清晨露水未曾幹。意中人兒在何處?就在河岸那一邊。逆着流...

  • 蒹葭翻譯全文譯文

    蒹葭翻譯全文譯文

    《蒹葭》翻譯河邊蘆葦青蒼蒼,秋深露水結成霜。意中人兒在何處?就在河水那一方。逆着流水去找她,道路險阻又太長。順着流水去找她,彷彿在那水中央。河邊蘆葦密又繁,清晨露水未曾幹。意中人兒在何處?就在河岸那一邊。逆着流...

  • 《詩經·秦風·蒹葭》的原文是什麼

    《詩經·秦風·蒹葭》的原文是什麼

    《詩經·蒹葭》出自《詩經·秦風》,是一首懷人古體詩。詩中的“伊人”是詩人愛慕、懷念和追求的對象。那麼《詩經·秦風·蒹葭》的原文是什麼?1、原文,蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。溯洄從之,道阻且長。溯游從之,...

  • 採蓮曲原文

    採蓮曲原文

    意思夏日的若耶溪傍,美麗的採蓮女三三倆倆採蓮子。隔着荷花共人笑語,人面荷花相映紅。陽光照耀採蓮女的新粧,水底也顯現一片光明。風吹起,衣袂空中舉,荷香體香共飄蕩。那岸上誰家遊冶郎在遊蕩?三三五五躺在垂楊的柳陰裏。...

  • 蒹葭翻譯

    蒹葭翻譯

    《秦風·蒹葭》是中國古代現實主義詩集《詩經》中的一首詩。此詩曾被認為是用來譏刺秦襄公不能用周禮來鞏固他的國家,或惋惜招引隱居的賢士而不可得。全詩共分為三章,第一章寫作者在一個深秋早晨,在水畔旁追尋自己的心上...

  • 採桑子原文

    採桑子原文

    翻譯:西湖風光好,駕輕舟劃短槳多麼逍遙。碧綠的湖水綿延不斷,長堤上花草散出芳香。隱隱傳來的音樂歌唱,像是隨着船兒在湖上飄蕩。無風的水面,光滑得好似琉璃一樣,不覺得船兒在前進,只見微微的細浪在船邊盪漾。看,被船兒驚起的...

  • 小雅·采薇原文

    小雅·采薇原文

    采薇采薇,薇亦作止。曰歸曰歸,歲亦莫止。靡室靡家,玁狁(xiǎnyǔn)之故。不遑啟居,玁狁之故。采薇采薇,薇亦柔止。曰歸曰歸,心亦憂止。憂心烈烈,載飢載渴。我戍未定,靡使歸聘。采薇采薇,薇亦剛止。曰歸曰歸,歲亦陽止。王事靡盬(...

  • 蒹葭原文翻譯

    蒹葭原文翻譯

    譯文:河邊的蘆葦茂盛青翠的樣子,深秋時節露水結成了霜。意中人在哪裏呢?就在河水的那一方。逆着水流去尋找她,道路險阻又太長。順着水流去尋找她,彷彿她在那水中央。河邊的蘆葦繁密茂盛的樣子,清晨的露水還沒有幹。意中人...

  • 蒹葭的讀音

    蒹葭的讀音

    蒹葭,漢語詞彙,讀音為jiānjiā,是一種植物,指初生的蘆葦,也比喻柔弱微賤者,常用作謙詞。詞語出自《詩經·秦風·蒹葭》:“蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。”在詩句中,“蒹葭”本指在水邊懷念故人,後泛指思念異地友人。...

  • 蒹葭原文選自哪裏

    蒹葭原文選自哪裏

    《蒹葭》出自《詩經》中的《秦風》,全詩描繪了深秋時節男主人公在河岸一方遙望對面的伊人的景象,營造出一種朦朧悽清的意境,表現了主人公對美好愛情的執著追求及其追求不得的惆悵心情。《蒹葭》佚名〔先秦〕蒹葭蒼蒼,白露...

  • 詩經采薇原文

    詩經采薇原文

    《采薇》是《詩經》中的一篇。這是一首戍卒返鄉詩,全詩一共有六章,每章有八句,詩歌用一個戍卒的口吻,以采薇起興,前面五句描寫的是戍邊征戰生活的艱苦,還有思鄉之情。而且整首詩中多次運用了重疊的句式和比興的手法,頗具《詩...

  • 採桑子作者

    採桑子作者

    翻譯:西湖風光好,駕輕舟劃短槳多麼逍遙。碧綠的湖水綿延不斷,長堤上花草散出芳香。隱隱傳來的音樂歌唱,像是隨着船兒在湖上飄蕩。無風的水面,光滑得好似琉璃一樣,不覺得船兒在前進,只見微微的細浪在船邊盪漾。看,被船兒驚起的...

  • 蒹葭是一首什麼詩

    蒹葭是一首什麼詩

    對於《蒹葭》的主題,主要有兩種看法:1、全詩以“在水一方”的“伊人”形象比喻一種受而難以達到的追求,譏刺秦襄公不能用周禮來鞏固他的國家,不能禮賢下士,使得賢士隱居;或比喻招引隱居的賢士而不可得。2、全詩表達主人公...

  • 採桑子賞析

    採桑子賞析

    翻譯:西湖風光好,駕輕舟劃短槳多麼逍遙。碧綠的湖水綿延不斷,長堤上花草散出芳香。隱隱傳來的音樂歌唱,像是隨着船兒在湖上飄蕩。無風的水面,光滑得好似琉璃一樣,不覺得船兒在前進,只見微微的細浪在船邊盪漾。看,被船兒驚起的...

  • 蒹葭賞析

    蒹葭賞析

    《蒹葭》翻譯河邊蘆葦青蒼蒼,秋深露水結成霜。意中人兒在何處?就在河水那一方。逆着流水去找她,道路險阻又太長。順着流水去找她,彷彿在那水中央。河邊蘆葦密又繁,清晨露水未曾幹。意中人兒在何處?就在河岸那一邊。逆着流...

  • 蒹葭原文

    蒹葭原文

    蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。溯洄從之,道阻且長。溯游從之,宛在水中央。蒹葭萋萋,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。溯洄從之,道阻且躋。溯游從之,宛在水中坻。蒹葭采采,白露未已。所謂伊人,在水之涘。溯洄從之,道阻且右...

  • 朗讀蒹葭

    朗讀蒹葭

    秦風·蒹葭蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。溯洄從之,道阻且長。溯游從之,宛在水中央。蒹葭悽悽,白露未晞。所謂伊人,在水之湄。溯洄從之,道阻且躋(jī)。溯游從之,宛在水中坻(chí)。蒹葭采采,白露未已。所謂伊人,在水...

  • 蒹葭採用了什麼藝術手法

    蒹葭採用了什麼藝術手法

    《蒹葭》採用了賦比興的藝術手法。詩每章的頭兩句都是以秋景起興,從而引出正文。它不僅點明瞭季節與時間,還渲染了蒹蒼露白的悽清氣氛,烘托了人物悵惘的心情,達到了寓情於景、情景交融的藝術境地。《蒹葭》蒹葭蒼蒼,白露為...

  • 蒹葭全詩原文

    蒹葭全詩原文

    蒹葭選自《詩經》中的《秦風·蒹葭》,此詩曾被認為是用來譏刺秦襄公不能用周禮來鞏固他的國家,或惋惜招引隱居的賢士而不可得的。現代學者一般認為這是一首情歌,寫追求所愛而不及的惆悵與苦悶,營造了一種秋水伊人的美妙境...

  • 採蓮曲原文

    採蓮曲原文

    意思夏日的若耶溪傍,美麗的採蓮女三三倆倆採蓮子。隔着荷花共人笑語,人面荷花相映紅。陽光照耀採蓮女的新粧,水底也顯現一片光明。風吹起,衣袂空中舉,荷香體香共飄蕩。那岸上誰家遊冶郎在遊蕩?三三五五躺在垂楊的柳陰裏。...

  • 蒹葭的翻譯和原文

    蒹葭的翻譯和原文

    《蒹葭》的翻譯如下:蘆葦青蒼,深秋的露水凝結成霜。意中人就在對岸河邊上。逆流去找她,道路又險阻又長。順流去找她,她彷彿在河水中央。蘆葦繁密,清晨的露水未乾。意中人就在河岸那一邊。逆流去找她,道路險阻攀登難。順流去...