酷知吧

位置:首頁 > 影視 > 

《夢見家和母親》改編中國歌曲是什麼

影視1.04W

《夢見家和母親》是一首19世紀由美國作曲家奧德威創作的歌曲,創作於1851年,歌曲原名:(Dreaming of Home and Mother),這首歌曲在美國南北戰爭期間作為一首帶有傷感色彩的歌曲流傳於美國南北。那《夢見家和母親》改編中國歌曲是什麼呢?

《夢見家和母親》改編中國歌曲是什麼

1、約翰·龐德·奧特威是美國19世紀著名作曲家、音樂企業家、教育家。19世紀40年代末與父親亞倫·奧特威一起在波士頓創辦了一家音樂商店。《Twinkling Stars are Laughing love》是他在1855年創作的一首代表歌曲,但是更加有名的是創作於1851年的《夢見家和母親》。

2、在歌曲上,《送別》用的是安東尼·德沃夏克的曲調。在歌詞上,《夢見家和母親》、《旅愁》、《送別》則分別是三位藝術家的個人創作,是三個獨立的作品,之間無直接聯繫;當然由於曲調的一致基礎,或許在藝術神韻和表現感情上有一定的相通之處。

3、《送別》的歌詞類似中國詩詞中的長短句,有古典詩詞的文雅,但意思卻能平白易懂;整個中文歌詞與曲調結合得十分完美,幾乎不能發現是譜曲後重填詞的歌曲。有論者認為李叔同的作詞是濃縮了古典小説《西廂記》中第四本第三折《長亭送別》的意境。

以上就是關於《夢見家和母親》改編中國歌曲是什麼的全部介紹了。