酷知吧

位置:首頁 > 教育 > 

假令僕伏法受誅的翻譯

教育1.4W

“假令僕伏法受誅”的意思是:假如我伏法被誅殺。這句話的下一句是:若九牛亡一毛。整句話的意思是:假使我受到法律制裁而被處死刑,就像九頭牛身上失去一根毛一樣。“假令僕伏法受誅”出自《報任少卿書》,作者是西漢史學家司馬遷

假令僕伏法受誅翻譯 假令僕伏法受誅的翻譯

假令僕伏法受誅的原文

“假令僕伏法受誅”出自《報任少卿書》,原文節選如下:

僕之先非有剖符丹書之功,文史星曆,近乎卜祝之間,固主上所戲弄,倡優所畜,流俗之所輕也。假令僕伏法受誅,若九牛亡一毛,與螻蟻何以異?而世又不與能死節者比,特以爲智窮罪極,不能自免,卒就死耳。何也?

假令僕伏法受誅翻譯 假令僕伏法受誅的翻譯 第2張

譯文

我的祖先沒有剖符丹書的功勞,職掌文獻史料、天文曆法工作的官員,地位接近於算卦、贊禮的人,本是皇上所戲弄並當作倡優來畜養的人,是世俗所輕視的。假如我伏法被殺,那好像是九牛的身上失掉一根毛,同螻蟻又有什麼區別?世人又不會拿我之死與能殉節的人相比,只會認爲我是智盡無能、罪大惡極,不能免於死刑,而終於走向死路罷了!爲什麼會這樣呢?