酷知吧

有關譯文的精選知識

知道生活中的經驗,生活的萬事通,提高生活質量,掌握生活訣竅,生活的精華凝聚於此-譯文鑑賞列表,譯文鑑賞列表爲您譯文方面提供無微不至的解答,不再不懂譯文方面的知識,不再疑慮譯文方面的知識,健康生活全面開啓盡在譯文鑑賞列表。

  • 疑鄰竊斧譯文是什麼

    疑鄰竊斧譯文是什麼

    疑鄰竊斧,是戰國·鄭·列禦寇《列子·說符》中的一則寓言,《呂氏春秋·去尤》記載了一篇類似寓言《疑鄰竊斧》。那麼疑鄰竊斧譯文是什麼呢?感興趣的網友們,下面來了解一下吧。1、從前有個人,丟了一把斧子。他懷疑是鄰居家...

  • 青衣捕盜的譯文

    青衣捕盜的譯文

    青衣捕盜的翻譯:有個姓聶的人,因爲人命案而蒙冤,按察使(文章首句交代此公做河南臬憲。臬憲,清朝按察使)爲之洗冤昭雪,這個姓聶的人將自己的女兒書兒獻給按察使做婢女,按察使被他誠懇的情意所打動,便收留了這位女子。按察使的...

  • 西塞山泊漁家譯文

    西塞山泊漁家譯文

    《西塞山泊漁家》翻譯:我靜靜地靠着水邊釣磯上的老楓樹根,江風吹動白頭巾下青絲飛舞。中年婦女前前後後往桑村去採摘桑葉,小孩則逛了集市,買了蓑衣回來。雨後蓴菜漲滿河灣,小船擠開碧波而返。春後的鱸魚既肥且美,讓男子的釣...

  • 班超棄筆從戎的故事

    班超棄筆從戎的故事

    《投筆從戎》的譯文:班超的家境貧窮,經常替官府抄書,來掙錢養家。由於長期抄寫,勞苦不堪,他曾經停下工作,扔了筆,感嘆道:“大丈夫如果沒有更好的志向謀略,也應像傅介子、張騫那樣,在異地他鄉立下大功,以得到封侯,怎麼能長期地在筆...

  • 子路見孔子文言文譯文

    子路見孔子文言文譯文

    《子路見孔子》文言文翻譯:子路拜見孔子,孔子問道:“你愛好什麼?”子路回答說:“喜好長劍。”孔子說:“我不是問這方面。以你的天賦,再加上學習,誰能比得上呢?”子路說:“學習難道有好處嗎?”孔子說:“驅趕狂馬的人不能放下鞭子,操...

  • 亭以雨名誌喜也翻譯

    亭以雨名誌喜也翻譯

    譯文:這座亭子用雨來命名,是爲了紀念喜慶的事件。以:用。“亭以雨名誌喜也”出自北宋文學家蘇軾所創作的一篇散文《喜雨亭記》,文章從該亭命名的緣由寫起,記述建亭經過,表達人們久旱逢雨時的喜悅心情,反映了作者儒家重農、重...

  • 勸學的譯文

    勸學的譯文

    《勸學》翻譯君子說:學習不可以半途而止。靛青是從蓼藍草裏提煉出來的,卻比蓼藍草還要青;冰是由水凝結而成的,卻比水還要寒冷。木材直得符合拉直的墨線,用煣的工藝把它製成車輪,那麼木材的彎度就合乎圓的標準了。即使又被...

  • 寒窯賦全文及翻譯

    寒窯賦全文及翻譯

    《寒窯賦》全文:天有不測風雲,人有旦夕禍福。蜈蚣百足,行不及蛇;雄雞兩翼,飛不過鴉。馬有千里之程,無騎不能自往;人有沖天之志,非運不能自通。蓋聞:人生在世,富貴不能淫,貧賤不能移。文章蓋世,孔子厄於陳邦;武略超羣,太公釣於渭...

  • 將進酒翻譯

    將進酒翻譯

    譯文你難道沒有看見嗎?那黃河之水猶如從天上傾瀉而來,波濤翻滾直奔大海從來不會再往回流。你難道沒有看見,在高堂上面對明鏡,深沉悲嘆那一頭白髮?早晨還是黑髮到了傍晚卻變得如雪一般。人生得意之時就要盡情的享受歡樂,不要...

  • 登飛來峯的原文及翻譯

    登飛來峯的原文及翻譯

    原文:飛來山上千尋塔,聞說雞鳴見日升。不畏浮雲遮望眼,自緣身在最高層。譯文:聽說在飛來峯極高的塔上,雞鳴時分可看到旭日初昇。不怕浮雲會遮住我的視線,只因爲如今我身在最高層。《登飛來峯》註釋⑴飛來峯:有兩說:一說在浙江...

  • 將進酒譯文及註釋

    將進酒譯文及註釋

    《將進酒》譯文你難道沒有看見嗎?那黃河之水猶如從天上傾瀉而來,波濤翻滾直奔大海從來不會再往回流。你難道沒有看見,在高堂上面對明鏡,深沉悲嘆那一頭白髮?早晨還是黑髮到了傍晚卻變得如雪一般。人生得意之時就要盡情的享...

  • 《賣油翁》白話譯文是什麼

    《賣油翁》白話譯文是什麼

    《賣油翁》是宋代文學家歐陽修創作的一則寫事明理的寓言故事,記述了陳堯諮射箭和賣油翁酌油的事,透過賣油翁自錢孔滴油技能的描寫及其對技能獲得途徑的議論,說明了熟能生巧的道理。那麼《賣油翁》白話譯文是什麼呢?1、康...

  • 人不知而不慍的譯文

    人不知而不慍的譯文

    人不知而不慍的意思:人家不瞭解我,我也不怨恨、惱怒。該句出自《論語·學而》,《論語》中各篇一般都是以第一章的前二三個字作爲該篇的篇名。《學而》一篇包括16章,內容涉及諸多方面。“人不知而不慍”的原文子曰:“學而時...

  • 學弈文言文譯文

    學弈文言文譯文

    《學弈》翻譯弈秋,是全國最擅長下棋的人。弈秋教導兩個徒弟下棋,其中一人十分認真,專心,只聽弈秋的教誨;另一個人雖然也在聽弈秋的教導,卻一心想着有大雁將要飛來,想要用弓箭將它射下來。雖然他們一起學習下棋,但後者的棋藝...

  • 酬樂天揚州初逢席上見贈翻譯

    酬樂天揚州初逢席上見贈翻譯

    譯文:在巴山楚水這些淒涼的地方,度過了二十三年淪落的光陰。懷念故友徒然吟誦聞笛小賦,久謫歸來感到已非舊時光景。沉船的旁邊正有千艘船駛過,病樹的前頭卻也是萬木爭春。今天聽了你爲我吟誦的詩篇,暫且借這一杯美酒振奮精...

  • 山居秋暝的譯文20字

    山居秋暝的譯文20字

    《山居秋暝》的翻譯爲:空曠的羣山沐浴了一場新雨,夜晚降臨使人感到已是初秋。皎皎明月從鬆隙間灑下清光,清清泉水在山石上淙淙淌流。竹林喧響知是洗衣姑娘歸來,蓮葉輕搖想是上游蕩下輕舟。春日的芳菲不妨任隨它消歇,秋天的...

  • 楚人有鬻盾與矛者文言文譯文

    楚人有鬻盾與矛者文言文譯文

    翻譯:有一個楚國人,既賣盾又賣矛。他誇耀自己的盾,說:“我的盾堅固無比,沒有什麼東西能夠穿透它。”又誇耀自己的矛,說:“我的矛鋒利極了,任何堅固的東西都穿得透。”有人問他:“如果用您的矛刺您的盾,結果會怎麼樣呢?”那人張...

  • 蚊子和獅子翻譯譯文

    蚊子和獅子翻譯譯文

    蚊子飛到獅子面前,對他說:“我不怕你,你並不比我強。要說不是這樣,你到底有什麼力量呢?是用爪子抓,牙齒咬嗎?女人同男人打架,也會這麼幹。我比你強得多。你要是願意,我們來較量較量吧!”蚊子吹着喇叭衝過去,專咬獅子鼻子周圍沒有...

  • 卜算子詠梅譯文

    卜算子詠梅譯文

    《卜算子·詠梅》翻譯品讀了陸游的《卜算子·詠梅》詞,反用陸游詞的原本的寓意而寫了這首詞。風風雨雨把去春送走,滿天飛雪又把來春迎到,在那懸崖峭壁凍結了百丈冰柱的嚴寒下仍然有梅的花枝綻放着俊俏、豔麗的梅花,傲迎風...

  • 書湖陰先生壁的譯文及賞析

    書湖陰先生壁的譯文及賞析

    翻譯其一:長把茅草屋檐掃乾乾淨淨無鮮苔,花木規整成行成壠是你親手培栽。一條流水護着田將叢綠纏繞如帶,兩山排列矗立把碧清的翠色送來。其二:郊野桑枝招展,柳絲繁花裝點春的容顏,風把香味收起悄悄的吹過牆垣。黃鳥數聲啼叫...

  • 寒窯賦原文及譯文

    寒窯賦原文及譯文

    《寒窯賦》原文天有不測風雲,人有旦夕禍福。蜈蚣百足,行不及蛇;雄雞兩翼,飛不過鴉。馬有千里之程,無騎不能自往;人有沖天之志,非運不能自通。蓋聞:人生在世,富貴不能淫,貧賤不能移。文章蓋世,孔子厄於陳邦;武略超羣,太公釣於渭水...

  • 玉樓春白蓮翻譯

    玉樓春白蓮翻譯

    譯文:蘊涵着秋影的一彎皎好明月,低照在銀色的池塘中波光粼粼。綠雲般的荷葉輕柔地托出初勻了的粉面,帶着清涼的露珠和沁人的芳馨。風從荻花間吹起送來秋波的寒意,拂曉的明鏡中映出獨擁的芳心。來日想要問她魂歸何處,長夜漫...

  • 桃花源記原文和翻譯

    桃花源記原文和翻譯

    原文晉太元中,武陵人捕魚爲業。緣溪行,忘路之遠近。忽逢桃花林,夾岸數百步,中無雜樹,芳草鮮美,落英繽紛。漁人甚異之。復前行,欲窮其林。林盡水源,便得一山,山有小口,彷彿若有光。便舍船,從口入。初極狹,才通人。復行數十步,豁然開...

  • 樑甫行曹植翻譯

    樑甫行曹植翻譯

    譯文:八方的氣候各不相同,千里之內的風雨形態不一。海邊的貧民多麼艱苦啊,平時就住在野外的草棚裏。妻子和兒女像禽獸一樣生活,盤桓在險阻的山林裏。簡陋的柴門如此冷清,狐兔在房屋周圍自在地行走毫無顧忌。《樑甫行》原文...

  • 文言文醉翁亭記譯文

    文言文醉翁亭記譯文

    《醉翁亭記》翻譯環繞滁州的都是山。那西南的幾座山峯,樹林和山谷尤其優美。遠遠望過去樹木茂盛,又幽深又秀麗的,是琅琊山。沿着山路走六七裏,漸漸聽到潺潺的流水聲,是一股水流從兩峯之間飛瀉而下,是釀泉。泉水沿着山峯折繞...