酷知吧

位置:首頁 > 教育 > 

浪淘沙北戴河翻譯

教育1.05W

全詩

大雨落幽燕,白浪滔天,秦皇島外打魚船。一片汪洋都不見,知向誰邊?

往事越千年,魏武揮鞭,東臨碣石有遺篇。蕭瑟秋風今又是,換了人間。

“大雨落幽燕”出自毛澤東所作的《浪淘沙·北戴河》。

大雨落幽燕全詩 浪淘沙北戴河翻譯

《浪淘沙·北戴河》翻譯

大雨落在了幽燕,滔滔波浪連天,秦皇島之外的打漁船,在起伏的波濤裏都已經看不見,也不知漂去了哪裏。

往事已經有千年,那時魏武帝曹操躍馬揮鞭,東巡至碣石山吟詠過詩篇。秋風瑟瑟到了今日,人間卻換了新顏。

《浪淘沙·北戴河》註釋

⑴浪淘沙:詞牌名。北戴河:在河北省東北部渤海邊秦皇島市西南海濱,是著名夏季休養地。

⑵幽燕:古幽州及燕國,在今河北省北部及東北部。

⑶滔天:形容水勢很大,大到好像與天連接起來一樣。

⑷秦皇島:三面環海,是渤海灣一個不凍良港,現已設為市,相傳秦始皇求仙曾到此,它因此得名。

⑸汪:指水勢大,深且闊。

⑹誰邊:何處,哪裏。

⑺往事:過去的事,這裏指公元207年(建安12年)曹操東征烏桓(古代部族名)經過碣石山時寫下《觀滄海》一詩之事;越:越過;千年:只是一個大概數,實際已一千七百多年。

⑻魏武:即曹操(公元155~220年)。曹操死後,他兒子曹丕當上皇帝追封他為魏武帝。揮鞭:原指揮鞭策馬,這裏指騎馬出征。

⑼遺篇:遺留下來的詩篇,指《觀滄海》一詩。

《浪淘沙·北戴河》賞析

這首詞一開始就給人們展現出雄渾壯闊的自然景觀。“大雨落幽燕”一句排空而來,給人以雨聲如鼓勢如箭的感覺;繼之以“白浪滔天”,更增氣勢,寫出浪聲如雷形如山的洶湧澎湃,“大雨”、“白浪”,一飛落,一騰起,相觸相激,更兼風聲如吼,翻雲掃雨,推波助瀾,真是聲形並茂氣象磅礴。

上闋寫景,景中含情,而下闋抒情,情中有景,全詞生動描繪了北戴河海濱夏秋之交的壯麗景色,展示了無產階級革命家前無古人的雄偉氣魄和汪洋浩瀚的博大胸懷。

大雨落幽燕全詩 浪淘沙北戴河翻譯 第2張

《浪淘沙·北戴河》創作背景

新中國成立以後,提前完成第一個五年計劃,國家實力增強,農村的合作化運動已有較大的進展,對工商業的改造也開始着手,建設一個工業化的強國的偉大目標也開始提出。以上就是這首詞的寫作背景。1954年夏毛澤東到北戴河住過一些日子,在此填了這首詞。

《浪淘沙·北戴河》作者介紹

毛澤東(1893—1976年),字潤之,筆名子任。湖南湘潭人。著有《毛澤東詩詞》《毛澤東文集》等。