夜書所見古詩翻譯
《夜書所見》翻譯:蕭蕭秋風吹動梧葉,送來陣陣寒意,客遊在外的遊子不禁思念起自己的家鄉。忽然看到遠處籬笆下的燈火,料想是孩子們在捉蟋蟀。《夜書所見》是南宋詩人葉紹翁所作的七言古詩,此詩以景襯情,動靜結合,以梧葉聲和風聲襯出秋夜的寂靜,還運用了對比手法,以兒童夜捉促織的樂景反襯自己客居他鄉的悲情。
《夜書所見》原文
夜書所見
南宋·葉紹翁
蕭蕭梧葉送寒聲,江上秋風動客情。
知有兒童挑促織,夜深籬落一燈明。
《夜書所見》註釋
①蕭蕭:風聲。
②客情:旅客思鄉之情。
③挑:用細長的東西撥動。
④促織:俗稱蟋蟀,有的地區又叫蛐蛐。
⑤籬落:籬笆。
《夜書所見》賞析
詩一二兩句寫景,借落葉飄飛、秋風瑟瑟、寒氣襲人烘托遊子漂泊流浪、孤單寂寞的淒涼之感。三四兩句寫兒童夜捉蟋蟀,興致高昂,巧妙地反襯悲情,更顯客居他鄉的孤寂無奈。
這首詩先寫秋風之聲,次寫聽此聲之感慨,末兩句點題,寫户外所見。這首詩語言流暢,層次分明,中間轉折,句似斷而意脈貫穿。
詩人善於通過藝術形象,把不易説出的秋夜旅人況味委婉托出,而不落入衰颯的境界。最後以景結情,詞淡意遠,耐人咀嚼。
《夜書所見》創作背景
這是葉紹翁在異鄉觸景生情之作。作者客居異鄉,靜夜感秋,寫下了這首情思婉轉的小詩。
《夜書所見》作者介紹
葉紹翁,南宋中期詩人,字嗣宗,號靖逸,處州龍泉人。祖籍建安(今福建建甌),本姓李,後嗣於龍泉(今屬浙江麗水)葉氏。生卒年不詳。曾任朝廷小官。
其學出自葉適,他長期隱居錢塘西湖之濱,與真德秀交往甚密,與葛天民互相酬唱。有《四朝聞見錄》、《靖逸小集》。
-
回族有不信伊斯蘭的嗎
在中國,有很多的小數民族,而回族就是其中的一個,而且回族是中國中的一個比較特殊的民族,由於他們信奉的是起源於中東的伊斯蘭教,而且由於這個,所以他們的住宅就別有風味。那麼回族有不信伊斯蘭的嗎?一起來看看。1、回族有不信伊斯蘭的。2、伊斯蘭教對回族的形成和發展...
-
釣魚調漂有什麼技巧
其實對於釣魚來説,調漂是每一個釣魚人必須學會的一種技能,不過,很多新手釣友在剛才接觸釣魚的時候,會對調漂一頭霧水,不知道怎麼調漂,那麼釣魚調漂有什麼技巧呢?接下來,小編就為大家介紹一下。1、到達釣點,先估計釣點水深,按估的深度把漂在主線上拉到一定位置,直接掛餌找...
-
夢見嫖娼是什麼意思
做夢是一件非常常見的事情,幾乎每個人每天都會做夢,而且各種各樣的夢都有。部分朋友會對自己做的夢非常好奇,好想知道這些夢説明或者是暗示了什麼。那麼夢見嫖娼是什麼意思呢?下面小編給大家解答一下。1、夢見去嫖娼,這説明在你內心深處,有一種尋找刺激發泄的意願,盡...
-
潮平兩岸闊風正一帆懸出處
潮平兩岸闊風正一帆懸的意思:潮水上漲,兩岸之間更顯寬闊;順風吹來,一條白帆正好高懸。“潮平兩岸闊風正一帆懸”出自唐代詩人王灣所作的《次北固山下》。此詩以準確精練的語言描寫了冬末春初時作者在北固山下停泊時所見到青山綠水、潮平岸闊等壯麗之景,抒發了作者深...