酷知吧

位置:首頁 > 教育 > 

棠梨花映白楊樹盡是死生別離處翻譯

教育2.53W

意思:棠梨花掩映着白楊樹,這都是生死離別的地方啊。“棠梨花映白楊樹,盡是死生別離處”出自唐代白居易所創作的《寒食野望吟》,詩中描寫了清明時節的掃墓情形,生動的描繪出了詩人的思鄉之情。

棠梨花映白楊樹,盡是死生別離處什麼意思 棠梨花映白楊樹盡是死生別離處翻譯

《寒食野望吟》原文

寒食野望吟

唐·白居易

烏啼鵲噪昏喬木,清明寒食誰家哭。

風吹曠野紙錢飛,古墓壘壘春草綠。

棠梨花映白楊樹,盡是死生別離處。

冥冥重泉哭不聞,蕭蕭暮雨人歸去。

《寒食野望吟》翻譯

烏鵲啼叫發出聒噪的聲音,在昏暗的高大樹木下,是哪家在清明寒食的節日裏哭泣?

風吹動空曠野外中的紙錢,紙錢飛舞,陳舊的墳墓重重疊疊,上面已經長滿了綠草。

棠梨花掩映着白楊樹,這都是生死離別的地方啊。

亡者在昏晦的黃泉中聽不到我們的哭聲,來祭奠的人在傍晚瀟瀟的雨聲裏回去了。

《寒食野望吟》註釋

1、寒食:節日名,在清明前一日或兩日。

2、喬木:高大的樹木。

3、壘壘:眾多的,重重疊疊的。

4、盡是:都是。盡,皆也。

5、冥冥:昏晦的樣子。

6、重泉:黃泉,九泉,是人死後的歸處。

7、蕭蕭:象聲詞,指雨聲。

《寒食野望吟》賞析

清明掃墓之風在唐代十分盛行,人們會在寒食節到清明節這幾天,祭掃墳塋,慎終追遠。

白居易的《寒食野望吟》就描寫了寒食掃墓的情形。詩人筆下的清明,曠野蒼茫,古墓累累,悽風勁吹,紙錢紛飛,説盡了生死離別。黃土之上,人在哭泣,九泉之下的親人卻寂靜無聲。道盡生離死別的苦痛。

棠梨花映白楊樹,盡是死生別離處什麼意思 棠梨花映白楊樹盡是死生別離處翻譯 第2張

《寒食野望吟》創作背景

《寒食野望吟》由唐代詩人白居易所著,是一首七言律詩。該詩出自《全唐詩》,寒食清明掃墓之風在唐代十分盛行,《寒食野望吟》正是白居易在清明時節的所看所感。

《寒食野望吟》作者介紹

白居易,字樂天,晚年號香山居士。貞元十六年進士,元和年間任左拾遺及左贊善大夫。後因上表請求緝拿刺死宰相武元衡的兇手,得罪權貴,被貶為江州司馬。後官至刑部尚書,在文學上,主張“文章合為時而著,歌詩合為事而作”,是新樂府運動的倡導者。

其詩通俗易懂,相傳其詩作要老嫗聽懂為止。與元稹並稱“元白”,與劉禹錫首開中唐文人倚聲填詞之風。有《白氏長慶集》。