酷知吧

位置:首頁 > 教育 > 

山寺夜起翻譯

教育5.16K

賞析:《山寺夜起》的作者是清代作家江湜,這是一首描寫羈旅行愁的詩作,當時作者遭遇離亂,漂泊他鄉,心情孤獨愁苦,在住在山中野寺時,對月思鄉,感慨身世浮沉,情景交融抒發孤獨與羈旅思鄉之情。

山寺夜起古詩詞賞析 山寺夜起翻譯

作品原文

山寺夜起

江湜

月升巖石巔,下照一溪煙。

煙色如雲白,流來野寺前。

開門惜夜景,矯首看霜天。

誰見無家客,山中獨不眠。

譯文:月亮從山石處升起,揮灑下來的光輝照得滿溪煙霧騰繞。那煙的顏色像雲那樣白,溪水潺潺流到了這荒野裏的寺廟前。打開門,欣賞這夜景,抬頭看那深寒的夜空。有誰見過我這等沒有家的流浪者,在這深山中孤獨的難以成眠。

山寺夜起古詩詞賞析 山寺夜起翻譯 第2張

賞析

首聯“月升巖石巔,下照一溪煙”描寫月亮從高高的巖石之巔升起來,月光普照大地,為全詩鋪設了思鄉的氛圍,奠定了思鄉的基調。頷聯緊承首聯,寫月光照耀下的溪上水氣如雲樣潔白,飄飄漾漾,散流在寺前,這一聯的描寫除了用雲氣暗喻作者羈旅生活的特點,也是以樂景寫哀情的重重一筆,妙不可言。尾聯直抒胸臆,用反問的形式寫到:誰看到無家可歸的客居他鄉的人,在這荒郊野外,月下思鄉,山中歎惋,獨自一人深夜不眠呢?反問加強了抒情效果,與前面的景物描寫遙相映襯,更寫出一份愁絕傷絕的自傷之境,具有強烈的感染力。