酷知吧

位置:首頁 > 教育 > 

掃後更聞香的翻譯

教育4.84K

掃後更聞香翻譯是被掃在一處之後越發聞到它的餘香。這句話是從嗅覺感受描寫落花的香味,出自唐代詩人李商隱創作的《和張秀才落花有感》,這首詩是作者的傷春之作。李商隱是晚唐著名詩人,擅長詩歌寫作,和杜牧合稱“小李杜”。李商隱的詩風格穠麗,構思新奇,尤其是一些愛情詩和無題詩優美動人。

掃後更聞香翻譯 掃後更聞香的翻譯

在這首詩中,詩人從暮春景色入手,首二句總寫暮春時節餘芳爛漫的美好。三四句緊扣“落花”,以“掃後更聞香”突出花具有芳香的本質。隨後以夢入筆,暗示美好的春光將不復存在。

掃後更聞香翻譯 掃後更聞香的翻譯 第2張

七八句迭用“迴腸”,又以“九回”補之,將筆墨落實在對花容、花姿、花香的感慨方面,其中所藏者有三:一為落花之悲,一為身世之感,一為光陰之歎。

掃後更聞香翻譯 掃後更聞香的翻譯 第3張

《和張秀才落花有感》原文

晴暖感餘芳,紅苞雜絳房。

落時猶自舞,掃後更聞香。

夢罷收羅薦,仙歸敕玉箱。

回腸九回後,猶有剩迴腸。

標籤:翻譯 聞香 掃後