酷知吧

位置:首頁 > 教育 > 

晚涼和雨在梧桐

教育1.6W

“燕子經年夢,梧桐昨暮非。”這兩句直譯:燕子南飛後未來一年都只能擁有夢幻了,(因為)梧桐經過這場連綿秋雨昨天傍晚已經和先前不一樣了。秋已來臨,燕子將要南歸,一年恍若一夢,梧桐經一場雨打,已與昨晚的不同了,作者借燕子、梧桐在雨中的感受,表達了自己懷舊、失落的感情

燕子經年夢,梧桐昨暮非什麼意思  晚涼和雨在梧桐

出自陳與義《雨》

瀟瀟十日雨,穩送祝融歸。

燕子經年夢,梧桐昨暮非。

一涼恩到骨,四壁事多違。

袞袞繁華地,西風吹客衣。

燕子經年夢,梧桐昨暮非什麼意思  晚涼和雨在梧桐 第2張

參考譯文

連續十日的瀟瀟細雨,穩當地送走了那炎炎夏日。閒居在京的我看到那南飛的燕子,不覺感歎又過了一年,回首往事,恍如一夢。梧桐樹經過一夜的風吹雨打,已面目而非。

燕子經年夢,梧桐昨暮非什麼意思  晚涼和雨在梧桐 第3張

       那滴落在身上的秋雨冰涼透骨,我不禁想到自己家徒四壁,本想到京城幹一番事業,卻事與願違。在這個繁華的京城,羣居着眾多高官,他們居高位而無所作為,誰會注意我這個流寓異鄉的異客?獨立在秋風中,任無情的秋風地吹動着我的衣角。