酷知吧

有關金縷曲二首其一譯文的精選知識

知道生活中的經驗,生活的萬事通,提高生活質量,掌握生活訣竅,生活的精華凝聚於此-金縷曲二首其一譯文鑑賞列表,金縷曲二首其一譯文鑑賞列表為您金縷曲二首其一譯文方面提供無微不至的解答,不再不懂金縷曲二首其一譯文方面的知識,不再疑慮金縷曲二首其一譯文方面的知識,健康生活全面開啟盡在金縷曲二首其一譯文鑑賞列表。

  • 《金縷曲二首·其一》原文是什麼

    《金縷曲二首·其一》原文是什麼

    《金縷曲二首·其一》是清代文學家顧貞觀為求納蘭性德搭救好友吳兆騫創作的組詞作品。那麼《金縷曲二首·其一》原文是什麼呢?1、原文:寄吳漢槎寧古塔,以詞代書,丙辰冬,寓京師千佛寺,冰雪中作。季子平安否?便歸來,平生萬事,那...

  • 飲湖上初晴後雨二首其一翻譯

    飲湖上初晴後雨二首其一翻譯

    譯文:早晨迎客之時,晨曦漸漸地染紅了羣山;傍晚下了陣雨,客人不勝酒力漸入醉鄉。這種雨中之意可惜醉酒的友人沒能領會,美麗的雨景應酌酒和“水仙王”一同欣賞。《飲湖上初晴後雨二首》其一原文飲湖上初晴後雨二首·其一宋·...

  • 吳鬆道中二首其二翻譯賞析

    吳鬆道中二首其二翻譯賞析

    《吳鬆道中二首(其二)》翻譯:天剛破曉,船又起航,秋雨霏霏,風聲蕭蕭;江南水鄉滿是隨風飄蕩的落葉。深秋天寒,時時聽到空中大雁,鳴聲惶急,向着南方飛去而無留意;一年將盡,旅程卻還遙遠着呢。鳥兒們跟在船隻後面,有時船身猛一倒退,便...

  • 翻譯山房春事二首岑參其二

    翻譯山房春事二首岑參其二

    岑參的《山房春事二首》的翻譯是:梁園之中夕陽已西下,只有點點亂飛的烏鴉,放眼望去滿目的蕭條,零零落落有三兩户人家。園中樹木怎能知道,人已散盡失去了繁華,一年一度春風又吹過,依然開着昔日的鮮花。這首詩寫梁園的春景,看似...

  • 《感遇十二首·其一》原文是什麼

    《感遇十二首·其一》原文是什麼

    《感遇十二首》為唐朝大臣張九齡遭讒貶謫後所作的組詩。這組詩託物寓意,抒發了作者的身世感慨,表現了作者的理想操守,是其五言古詩的代表作。那麼《感遇十二首·其一》原文是什麼呢?1、原文:蘭葉春葳蕤,桂華秋皎潔。欣欣此...

  • 塞上曲其二翻譯

    塞上曲其二翻譯

    我巍巍大唐的獵獵旌旗在陰山飄揚,突厥胡人膽敢來犯定叫他有來無還。作為子民,我願以此身終生報效國家,大丈夫建功立業,何須活着返回家園。這首詩是唐代詩人戴叔倫在邊關所寫,這首詩體現了作者的愛國之心和報國之情。...

  • 絕句二首其一的詩意是什麼

    絕句二首其一的詩意是什麼

    《絕句二首·其一》的譯文:春日裏的江山秀麗明媚,春風傳來了花草的芳香氣味。泥土變得濕潤、鬆軟,燕子銜泥築巢,暖和的沙子上睡着成雙成對的鴛鴦。全詩展現了明媚的大好春光,抒發了作者對春天的喜愛之情。《絕句二首·其一...

  • 《塞下曲四首·其一》的原文是什麼

    《塞下曲四首·其一》的原文是什麼

    《塞下曲四首》是唐代詩人王昌齡創作的組詩作品,這組詩獨闢蹊徑,立足於民族和睦的高度,謳歌了化干戈為玉帛的和平友好的主題。那麼《塞下曲四首·其一》的原文是什麼呢?1、原文:蟬鳴空桑林,八月蕭關道。出塞入塞寒,處處黃蘆...

  • 山房春事二首其二意思

    山房春事二首其二意思

    山房春事二首其二的翻譯:梁園之中夕陽已西下,只有點點亂飛的烏鴉,放眼望去滿目的蕭條,零零落落三兩户人家。園中樹木你怎能知道,人已散盡失去了繁華,一年一度春風又吹過,依然開着昔日的鮮花。《山房春事二首》是唐代詩人岑參...

  • 書鄢陵王主簿所畫折枝二首其一的翻譯

    書鄢陵王主簿所畫折枝二首其一的翻譯

    書鄢陵王主簿所畫折枝二首其一翻譯:如果只以形似來論畫,那種藝術見識接近於兒童。如果寫詩僅僅停留在字面意義上,那他一定不是一位真正的詩人。詩歌和繪畫是同一個道理,繪畫要形神兼具,詩歌要情韻齊備。這樣才能做到渾成自...

  • 歸雁二首其一的譯文

    歸雁二首其一的譯文

    萬里而來的候鳥,不過衡山的回雁峯,今年又避開人羣往北方飛去。春雁瞻客而上,人向南行,春雁北飛,好像有心而為。在雲層裏,雁侶相呼,未曾獨宿。將帛書系於雁足以傳音信不過是無稽之談,如今愁寂不堪,若能迴歸故里,定當像伯夷、叔齊...

  • 思王逢原三首其二翻譯大全

    思王逢原三首其二翻譯大全

    《思王逢原》其二翻譯:想象中你遠方的墓地,現如今已長出茂盛的蒿蓬,彷彿在哀悼你的深情仍如去歲,儘管你孤獨的墳塋又一度蕭瑟秋風。世人不再也能像匠石深知郢人那樣理解王逢原,只有深深瞭解你的人才會理解認同你。回想起那...

  • 金縷衣原文

    金縷衣原文

    《金縷衣》是唐朝時期的一首七言樂府,作者不詳。全詩內容為:勸君莫惜金縷衣,勸君惜取少年時。花開堪折直須折,莫待無花空折枝。該詩是中唐時的一首流行歌詞,據説元和年間鎮海節度使李錡酷愛此詞,常命侍妾杜秋娘在酒宴上演唱...

  • 《塞下曲六首·其一》的原文是什麼

    《塞下曲六首·其一》的原文是什麼

    《塞下曲六首》是唐代大詩人李白的組詩作品。這六首詩借用唐代流行的樂府題目而寫時事與心聲,其主題是要求平定邊患。那麼《塞下曲六首·其一》的原文是什麼呢?1、原文:五月天山雪,無花只有寒。笛中聞折柳,春色未曾看。曉...

  • 歸雁其一的譯文

    歸雁其一的譯文

    《歸雁其一》的譯文:春天來了,我這個遠離家鄉萬里的異鄉人,在安史之亂平定後什麼時候才能回家呢?我在江城極度悲哀傷心,連大雁都可以自由自在地向北飛去。《歸雁其一》的賞析全詩短小精悍,詩人將自己的思鄉之情融於字裏行...

  • 塞下曲其二古詩

    塞下曲其二古詩

    塞下曲其二北海陰風動地來,明君祠上望龍堆。髑髏皆是長城卒,日暮沙場飛作灰。《塞下曲四首》是唐代詩人常建的組詩作品。這組詩獨闢蹊徑,立足於民族和睦的高度,謳歌了化干戈為玉帛的和平友好的主題。唐玄宗晚年實施黷武政...

  • 秋興八首 其一翻譯

    秋興八首 其一翻譯

    《秋興八首·其一》的譯文:秋天的霜露使楓樹的樹葉凋落衰敗,巫山和巫峽都籠罩在蕭瑟陰森的迷霧中。巫峽裏波浪滔天,烏雲像是要壓到地面上來似的,巫山風雲蓋地,天地一片陰沉。花開花落已經兩年,看着盛開的花,想到兩年未曾回家...

  • 常建《塞下曲四首·其一》原文是什麼

    常建《塞下曲四首·其一》原文是什麼

    《塞下曲四首》是唐代詩人常建的組詩作品。這組詩獨闢蹊徑,立足於民族和睦的高度,謳歌了化干戈為玉帛的和平友好的主題。那麼常建《塞下曲四首·其一》原文是什麼呢?1、原文:玉帛朝回望帝鄉,烏孫歸去不稱王。天涯靜處無徵...

  • 無題二首其一李商隱

    無題二首其一李商隱

    翻譯:昨夜的星空與昨夜的春風,在那畫樓之西側桂堂之東。身雖無綵鳳雙翅飛到一處,心卻有靈犀一點息息相通。隔着座位送鈎春酒多温暖,分開小組射覆蠟燈分外紅。歎我聽更鼓要去官署應卯,騎馬去蘭台心中像轉飛蓬。《無題二首其...

  • 《塞下曲四首·其二》的翻譯是什麼

    《塞下曲四首·其二》的翻譯是什麼

    《塞下曲四首》是唐代詩人王昌齡創作的組詩作品,這組詩獨闢蹊徑,立足於民族和睦的高度,謳歌了化干戈為玉帛的和平友好的主題。那麼《塞下曲四首·其二》的翻譯是什麼呢?1、譯文:牽馬飲水渡過了那大河,水寒刺骨秋風如劍如刀...

  • 金縷衣的翻譯是什麼

    金縷衣的翻譯是什麼

    《金縷衣》的翻譯如下:我勸告你不要太關注榮華與功名,我勸告你多珍惜少年的時光;花盛開後應該在可以摘下趕緊去採摘,不要等到花朵凋謝,只剩下枝幹的時候,徒勞折斷枝幹。《金縷衣》的賞析《金縷衣》的前兩句採用了相同的句...

  • 從軍行七首其二的原文及翻譯

    從軍行七首其二的原文及翻譯

    原文琵琶起舞換新聲,總是關山舊別情。撩亂邊愁聽不盡,高高秋月照長城。翻譯軍中起舞,伴奏的琵琶翻出新聲,不管怎樣翻新,聽到《關山月》的曲調,總會激起邊關將士久別懷鄉的憂傷之情。紛雜的樂舞與思鄉的愁緒交織在一起,欲理還...

  • 山園小梅二首其一譯文

    山園小梅二首其一譯文

    賞析:詩開頭先寫梅花的品質不同凡花。頷聯從姿態和香氣上完美地表現出梅花的淡雅和嫻靜。頸聯從霜禽、粉蝶對梅花的態度,側面加強前一聯描繪出來的梅花的美。最後説可以親近梅花的,幸喜還有低吟詩句那樣的清雅,而不須要酒...

  • 塞下曲四首其一李益的翻譯

    塞下曲四首其一李益的翻譯

    塞下曲四首其一翻譯:西北部的軍隊士兵會整理戎裝,打扮自己,早晚在黃河轉彎的地方奔馳狩獵。在不絕的豪壯燕歌聲中,邊塞的鴻雁高飛,放牧的馬兒叫着。春天快到了,地上的草開始轉綠。《塞下曲四首》是唐代著名詩人李益的組詩作...

  • 《和張僕射塞下曲六首·其二》的原文是什麼

    《和張僕射塞下曲六首·其二》的原文是什麼

    《和張僕射塞下曲六首》是唐代詩人盧綸的組詩作品,表現了邊塞真實生動的軍旅生活與將士們英勇無畏的性格情懷,那麼其中的《和張僕射塞下曲六首·其二》的原文是什麼呢?1、原文:林暗草驚風,將軍夜引弓。平明尋白羽,沒在石稜...