文言翻译的基本方法
文言文翻译的基本方法可以总结为留、补、调、换、删。留指保留古今意义相同的词、专有名词、国号、年号等,补指增补原文省略的主语、谓语或宾语,调指调整为现代汉语句式,删指删去没有实意、不需要翻译的词。换指在翻译时用现代的双音节词替换古代的单音节词。
文言文翻译的方法
文言文翻译除了留、补、调、换、删五个基本方法外,还有如下方法:
选:选用恰当的词义翻译。文言文中一词多义的情况比较常见,因此选用恰当的词义进行翻译,已经成为文言文翻译的难点。如《出师表》:“三顾臣于草庐之中”,这里的“顾”是一个多义词,有多种解释:回头看、看、探问、拜访、顾惜、顾念、考虑,在本句中用“拜访”最为恰当。
译:译出实词、虚词、活用的词和通假字。如《核舟记》:“石青糁之。”这里的“糁”是名词活用为动词,翻译时必须译出。
意:意译。文言文中的比喻、借代等意义,直译会不明白,应用意译。如《鸿门宴》:“秋毫不敢有所近。”直译:连秋天里野兽的毫毛也不敢接近。意译:连最小的东西都不敢占有。
缩:文言文中有些句子,为了增强气势,故意用了繁笔,翻译时可以将其凝缩。
扩:一是把文言文中的单音词扩为同义的双音词或多音词,二是对一些言简意丰的句子,翻译时,要扩展其内容,才能把意思表达清楚。
-
念佛哭了是好事吗
在中国,很多人都会信佛,所以很多人喜欢念佛经,觉得能够通过念经起到静心效果,还有人希望通过念佛经这种方式,达到保佑自己的作用,部分人念佛的时候会出现哭的现象,那么念佛哭了是好事吗?一起来看看。1、念佛的时候心里悲痛,也是好相,但是切不可常常这样,如果常常这样,必定...
-
如何钓大鱼攻略
钓大鱼是每个钓鱼人都希望的,特别是对于一些喜欢垂钓的朋友们来说,然而现实却是经常有小鱼闹窝的现象,小鱼一直来扰乱大家的垂钓节奏确实令人心烦,那么如何钓大鱼攻略呢?接下来,小编就为大家介绍一下。1、先来看看点点的选择,一般大鱼都喜欢深水区,浅水区的危险性很高,...
-
越南的祖先是中国人吗
我们中国历史悠久,经历了上下五千年的变化。很多人都知道,我们中国的土地领域是发生过变化的。并且随着人口的流动,有的国家,他们祖先甚至是我们中国人。有人问,越南的祖先是中国人吗?今天小编就为大家讲解一下。1、有一段时间是。2、越南是一个和中国有着千丝万缕联...
-
小孩呕吐后要禁食多久
众所周知,小孩由于抵抗力低,身体上非常容易生病,而且要是当肠胃功能发现紊乱时,就容易出现呕吐或拉肚子的现象,如果是没有表达能力的宝宝患病,就会让父母感到很无奈。那么小孩呕吐后要禁食多久呢?1、当宝宝呕吐时,治疗期间家不要给其喂奶,也不要喂其他药、水,让宝宝禁食...