塞翁失馬古文翻譯
靠近邊境一帶居住的人中有一個精通術數的人。有一次,他們家的馬無緣無故跑到了胡人的住地。鄰居都前來慰問他,那個老人卻說:“這怎麼就不能是一件好事呢?”幾個月後,那匹馬帶着胡人的良馬回來了。鄰居都前來祝賀他們一家,那個老人說:“這怎麼就不能是一件壞事呢?”他家中有很多好馬,他的兒子喜歡騎馬,結果從馬上掉下來摔得大腿骨折。大家都前來安慰他們一家,那個老人說:“這怎麼就不能是一件好事呢?”過了一年,胡人大舉入侵邊境一帶,壯年男子都拿起弓箭去作戰。靠近邊境一帶的人,絕大部分都死了。唯獨這個人因爲腿瘸的緣故免於征戰,父子得以保全生命。
註釋
塞上:長城一帶。塞,邊塞。
善術者:精通術數的人。善:擅長。術,術數,推測人事吉凶禍福的法術,如看相,占卜,算命等。
胡:指胡人居住的地方
故:緣故。
亡:逃跑。
吊:對其不幸表示安慰。
何遽:怎麼就,表示反問。
居:過了。在表示時間的詞語前面,指經過的時間。
將:帶領。
爲:是。
富:很多。
好:喜歡。
墮:掉下來。
髀:大腿骨。
大:大舉。
引弦:拿起武器。
近塞:靠近長城邊境。
十九:十分之九;指絕大部分。
跛:名詞,指腿腳不好,走路失去平衡,一拐一拐的;瘸腿。
保:保全。
化:變化。
極:盡。
《塞翁失馬》原文
近塞上之人,有善術者,馬無故亡而入胡。人皆吊之,其父曰:“此何遽不爲福乎?”居數月,其馬將胡駿馬而歸。人皆賀之,其父曰:“此何遽不能爲禍乎?”家富良馬,其子好騎,墮而折其髀。人皆吊之,其父曰:“此何遽不爲福乎?”居一年,胡人大入塞,丁壯者引弦而戰。近塞之人,死者十九。此獨以跛之故,父子相保。
-
如何鉤拖鞋
現如今很多地方都進入冬天了,很多人地方都開始非常的寒冷,這時候,一雙溫暖牌的毛線拖鞋就非常重要了,特別是家裏來客人的時候,一雙漂亮的毛線拖鞋會引來無數讚賞,那麼如何鉤拖鞋墊呢?下面一起來看看。1、首先打地基,起始點我們選在鞋子的一側,將鉤針穿過打底線,鉤住毛線,...
-
釣鯪魚有什麼技巧
每一種魚都有着自己獨特的習性以及相對應的釣法,因此大家在釣不同的對象魚時,就必須要了解此種對象魚的詳細情況,想釣到鯪魚並不是件容易的事情,需要掌握一定的技巧,下面小編給大家介紹一下釣鯪魚有什麼技巧。1、調漂及漂相。鯪魚要釣頓,調漂最好調5釣5~7目,或調平水...
-
夢見去世多年的奶奶和我聊天預示着什麼
做夢,是一個人入睡後大腦皮層未完全抑制,而腦海中出現的各種奇幻情景,其實做夢也是人類的一種正常生理現象,不同的人是會做不同的夢,很多人對於自己做的夢非常的好奇,那麼夢見去世多年的奶奶和我聊天預示着什麼呢?1、求職者夢見和去世的奶奶說話:暗示求職成功的最好方...
-
敗絮其中上一句是什麼
衆所周知,中國的文化源遠流長,博大精深,自古以來,出現了很多的非常著名的詩詞名言,很多人都被世人常常使用,不過很多時候,大家總會忘記,那額敗絮其中上一句是什麼呢?一起來了解一下。1、整句話合起來是一句千古名句“金玉其外,敗絮其中”。意思是:外面像金像玉,裏面卻是破...