春望杜甫翻譯及賞析中心思想
翻譯:國都淪陷只有山河依舊,春日的城區裏荒草叢生。憂心傷感見花開卻流淚,別離家人鳥鳴令我心悸。戰火硝煙三月不曾停息,家人書信珍貴能值萬金。愁悶心煩只有搔首而已,致使白髮疏稀插不上簪。
賞析中心思想:通過描寫唐代時期安史之亂的時候長安經過戰爭導致的極度破亂荒蕪的景象,表達了作者心中對戰爭的痛恨,對國家興亡的擔憂,表達了心中對和平與幸福的渴望。
《春望》賞析
此詩前四句寫春日長安悽慘破敗的景象,飽含着興衰感慨;後四句寫詩人掛念親人、心繫國事的情懷,充溢着悽苦哀思。全詩格律嚴整,頷聯分別以“感時花濺淚“應首聯國破之嘆,以“恨別鳥驚心”應頸聯思家之憂,尾聯則強調憂思之深導致發白而稀疏,對仗精巧,聲情悲壯,充分地表現出詩人愛國之情。
《春望》春望
國破山河在,城春草木深。
感時花濺淚,恨別鳥驚心。
烽火連三月,家書抵萬金。
白頭搔更短,渾欲不勝簪。
《春望》註釋
⑴國:國都,指長安(今陝西西安)。破:陷落。山河在:舊日的山河仍然存在。
⑵城:長安城。草木深:指人煙稀少。
⑶感時:爲國家的時局而感傷。濺淚:流淚。
⑷恨別:悵恨離別。
⑸烽火:古時邊防報警的煙火,這裏指安史之亂的戰火。三月:正月、二月、三月。
⑹抵:值,相當。
⑺白頭:這裏指白頭髮。搔:用手指輕輕地抓。
⑻渾:簡直。欲:想,要,就要。不勝:受不住,不能。簪:一種束髮的首飾。古代男子蓄長髮,成年後束髮於頭頂,用簪子橫插住,以免散開。
-
越南的祖先是中國人嗎
我們中國歷史悠久,經歷了上下五千年的變化。很多人都知道,我們中國的土地領域是發生過變化的。並且隨着人口的流動,有的國家,他們祖先甚至是我們中國人。有人問,越南的祖先是中國人嗎?今天小編就爲大家講解一下。1、有一段時間是。2、越南是一個和中國有着千絲萬縷聯...
-
周朝真的有八百年嗎
周朝周武王剿滅商朝紂王之後建立大周國,從而開始了大周的統治,然而周朝整個國運足足有八百年之久,也成爲了我國曆史上最長的朝代,然而很多人感到奇怪的是,周朝真的有八百年嗎?接下來,讓我們一起來了解一下。1、有。2、周朝(前1046年-前256年)是中國歷史上繼商朝之後的第...
-
微信頭像有什麼禁忌
微信是目前大家比較常用的交流方式,微信也成爲了我們生活中必不可少的通訊工具,微信頭像也是五花八門,什麼樣的都有。但是大多數人並不知道微信頭像設置是有講究的,有些頭像是不可以使用的,那麼微信頭像有什麼禁忌呢?一起來看看。1、拒絕使用比較淒涼的背景的風景。...
-
十種頂級學習方法是什麼
衆所周知,學習必須講究方法,而改進學習方法的本質目的,就是爲了提高學習效率,所以學會頂級學習方法是非常重要的,那麼十種頂級學習方法是什麼呢?今天小編帶大家瞭解一下吧。1、目標學習法。掌握目標學習法是美國心理學家布盧姆所倡導的。布盧姆認爲只要有最佳的教學,...