酷知吧

位置:首頁 > 教育 > 

存亡視國,尚須商酌耶的翻譯

教育1.67W

存亡視國,尚須商酌耶翻譯是:我的生死視乎國家的存亡,這個還需要商量嗎。這句話出自《明史》。《明史》共三百三十二卷,是二十四史中的最後一部,也是一部紀傳體斷代史。在二十四史中,《明史》以材料翔實、編纂得體、敍事穩妥、行文簡潔為史家所稱道。

存亡視國,尚須商酌耶翻譯 存亡視國,尚須商酌耶的翻譯

原文:

劉理順,字復禮,杞縣人。萬曆中舉於鄉。十赴會試,至崇禎七年始中式。及廷對,帝親擢第一,還宮喜曰:“朕今日得一耆碩矣。”拜修撰。益勤學,非其人不與交。

存亡視國,尚須商酌耶翻譯 存亡視國,尚須商酌耶的翻譯 第2張

十二年春,畿輔告警,疏陳作士氣、矜窮民、簡良吏、定師期、信賞罰、招脅從六事。歷南京司業、左中允、右諭德,入侍經筵兼東宮講官。楊嗣昌奪情入閣,理順昌言於朝,嗣昌奪其講官。開封垂陷,理順建議河北設重臣,練敢死士為後圖,疏格不行。嗣昌、薛國觀、周延儒迭用事,理順一無所附麗。出温體仁門,言論不少徇。

存亡視國,尚須商酌耶翻譯 存亡視國,尚須商酌耶的翻譯 第3張

賊犯京師急,守卒缺餉,陰雨飢凍。理順詣朝房語諸執政,急請帑,眾唯唯。理順太息歸,捐家貲犒守城卒。僚友問進止,正色曰:“存亡視國,尚須商酌耶!”城破,妻萬、妾李請先死。既絕,理順大書曰:“成仁取義,孔、孟所傳。文信踐之,吾何不然!”書畢投繯,年六十三。僕四人皆從死。羣盜多中州人,入唁曰:“此吾鄉杞縣劉狀元也,居鄉厚德,何遽死?”羅拜號泣而去。後贈詹事,諡文正。本朝賜諡文烈。