酷知吧

位置:首頁 > 教育 > 

《夜宿山寺》的譯文是什麼

教育1.35W

《夜宿山寺》這首詩曾被選入小學語文教科書,是唐代偉大詩人李白的作品。那麼《夜宿山寺》的譯文是什麼?下面一起來看看吧。

《夜宿山寺》的譯文是什麼

1、譯文:山上寺院的高樓真高啊,好像有一百尺的樣子,人在樓上好像一伸手就可以摘下天上的星星。站在這裏,我不敢大聲説話,唯恐(害怕)驚動天上的神仙。

2、原文:危樓高百尺,手可摘星辰。不敢高聲語,恐驚天上人。

3、賞析:人夜宿深山裏面的一個寺廟,發現寺院後面有一座很高的藏經樓,於是他登了上去。憑欄遠眺,星光閃爍李白詩性大發,寫下了這一首紀遊寫景的短詩。首句正面描繪寺樓的峻峭挺拔、高聳入雲。發端一個“危”字,倍顯突兀醒目,與“高”字在同句中的巧妙組合,就確切、生動、形象地將山寺屹立山巔、雄視寰宇的非凡氣勢淋漓盡致地描摹了出來。次句以極其誇張的技法來烘托山寺之高聳雲霄。字字將讀者的審美視線引向星漢燦爛的夜空,非但沒有“高處不勝寒”的感慨,反給人曠闊感,以星夜的美麗引起人們對高聳入雲的“危樓”的嚮往。

關於《夜宿山寺》的譯文是什麼的相關內容就介紹到這裏了。