酷知吧

位置:首頁 > 教育 > 

獻之嘗經吳郡文言翻譯

教育2.31W

“獻之嘗經吳郡”全文翻譯:王獻之從會稽郡經過吳郡的時候,聽説顧闢疆有個名園,他與這個名園的主人並不相識,便徑直到人家府上去。碰上顧闢疆正和賓客朋友設宴暢飲,可是王子敬遊遍了整個花園後,只在那裏指點評論優劣,旁若無人。顧闢疆氣得臉色都變了,最後受不了了,説道:“對主人傲慢,這是失禮;靠地位高貴來做視別人,這是無理。失去了這兩方面,這種人是不值得一提的傖父罷了!”説完就將他的隨從趕出門去。王子敬獨自坐在轎子裏,左顧右盼,隨從很久也不來。然後顧闢疆叫人把他送到門外,對他但然自若,置之不理。

獻之嘗經吳郡全文翻譯 獻之嘗經吳郡文言翻譯

原文

獻之嘗經吳郡,聞顧闢疆有名園。先不識主人,徑往其家,值顧方集賓友酣燕。而王遊歷既畢,指麾好惡,傍若無人。顧勃然不堪曰:“傲主人,非禮也;以貴驕人,非道也。失此二者,不足齒人,傖耳!”便驅其左右出門。王獨在輿上回轉,顧望左右移時不至,然後令送箸門外,怡然不屑。

獻之嘗經吳郡全文翻譯 獻之嘗經吳郡文言翻譯 第2張

為什麼主人將王獻之趕出去

1、王獻之沒有經過主人的同意而私自進園,這是不禮貌的行為。

2、主人來時他不僅不道歉,反而揚長而去。