酷知吧

位置:首頁 > 教育 > 

《截竿入城》的原文以及譯文

教育3.25W
截竿入城的寓意和道理

如果將三維歐式轉換限制在二維,就不能解決問題,就算是解決了,也是解決的不完美。有時候看似無法解決的問題實際上可以分裂解決。換句話説,可以把大問題變成小問題。凡事要多動腦筋,想出解決問題的辦法,不能動不動就問別人。能主動幫助別人是對的,但不能教好別人,反而是壞事。自作聰明的人總是愚蠢的,所以不能成為自作聰明、好為人師的人。

截竿入城的寓意和道理 《截竿入城》的原文以及譯文

  《截竿入城》的原文以及譯文

原文:

魯有執長竿入城門者,初豎執之,不可入;橫執之,亦不可入。計無所出。俄有老父至,曰:“吾非聖人,但見事多矣!何不以鋸中截而入?"遂依而截之。世之愚,莫之極也。

譯文

魯國有個拿着長竿子進城門的人,剛開始是豎立拿着的,但不能進入城門,後橫過來也不能進入城門,他實在是想不出什麼辦法來了。不久,有個老人來過來説:“我雖然不是聖賢,只不過見到的事情多了,為什麼不用鋸子將長竿從中間截斷後進入城門呢?”於是那個魯國人按照老人的辦法將長竿子截斷了。世界上已經沒有比他們再愚蠢的人了。

截竿入城的寓意和道理 《截竿入城》的原文以及譯文 第2張
  

       《截竿入城》全文字詞解釋

者:代詞,可以譯為“的人”。初:開始時,文中表示第一次。入:進去;進入。執:握,持,拿。亦:也,仍然。俄:一會兒,不久。至:來到這裏。吾:我。矣:了,承接。遂:於是,就。計:計謀,辦法。而:連詞,表承接,然後。老父(fǔ):古時對年長的男人的尊稱。聖人:最完善、最有學識的人。何:疑問代詞,怎麼,為什麼。中截:從中間截斷。“中”在這裏作“截”的狀語,裁斷。之:代詞。此處代長竿。但:只,僅,但是。以:用。