酷知吧

位置:首頁 > 教育 > 

杯弓蛇影文言文翻譯及原文

教育2.46W

《杯弓蛇影》文言文翻譯:樂廣字修輔,在河南做官,曾經有一個親密的朋友,分別很久不見再來了。樂廣問朋友不來的原因,友人回答説:“前些日子他來你家做客,承蒙你的厚意,正端起酒杯要喝酒的時候,彷彿看見杯中有一條小蛇在晃動。心裏十分害怕它,喝了那杯酒後,就得了重病。”

杯弓蛇影文言文翻譯 杯弓蛇影文言文翻譯及原文

當時,河南廳廳堂的牆壁上掛着一張弓,弓上有一條用漆畫的蛇。樂廣心想,杯中所謂的小蛇無疑是角弓的影子了。對朋友説道:“酒杯中是否又看見了什麼東西?”朋友回答説:“所看到的跟上次一樣。”樂廣指着牆壁上的角弓,向他説明了原因,客人恍然大悟,積久難愈的重病一下子全好了。

杯弓蛇影文言文翻譯 杯弓蛇影文言文翻譯及原文 第2張

原文:樂廣字修輔,遷河南伊,嘗有親客,久闊不復來,廣問其故,答曰:“前在坐,蒙賜酒,方欲飲,見杯中有蛇,意甚惡之,既飲而疾。”於時河南聽事壁上有角,漆畫作蛇。廣意杯中蛇即角影也。復置酒於前處,謂客曰:“酒中復有所見不?”答曰:“所見如初。”廣乃告其所以,客豁然意解,沉痾頓愈。

杯弓蛇影文言文翻譯 杯弓蛇影文言文翻譯及原文 第3張

杯弓蛇影是一則由寓言故事演化而來的複句式成語,成語有關典故最早見於東漢學者應劭的《風俗通義·怪神》,《晉書·樂廣傳》又有類似故事記載。杯弓蛇影原義是將映在酒杯裏的弓影誤認為蛇,後比喻因疑神疑鬼而引起恐懼。