酷知吧

位置:首頁 > 教育 > 

李商隱錦瑟翻譯及賞析

教育1.14W

詩題“錦瑟”,但並非詠物,作者在詩中追憶了自己的青春年華,傷感自己不幸的遭遇,寄託了悲慨、憤懣的心情,大量借用莊生夢蝶、杜鵑啼血、滄海珠淚、良玉生煙等典故,採用比興手法,運用聯想與想象,把聽覺的感受,轉化為視覺形象,創造朦朧的境界,從而藉助可視可感的詩歌形象來傳達其真摯濃烈而又幽約深曲的深思。

錦瑟全詩賞析 李商隱錦瑟翻譯及賞析

原文

錦瑟

錦瑟無端五十弦,一弦一柱思華年。

莊生曉夢迷蝴蝶,望帝春心託杜鵑。

滄海月明珠有淚,藍田日暖玉生煙。

此情可待成追憶,只是當時已惘然。

錦瑟全詩賞析 李商隱錦瑟翻譯及賞析 第2張

翻譯

精美的瑟為什麼竟有五十根弦,一弦一柱都叫我追憶青春年華。

莊周翩翩起舞睡夢中化為蝴蝶,望帝把自己的幽恨託身於杜鵑。

明月滄海鮫人流下了滴滴眼淚,藍田日暖玉石才能夠化作青煙。

此時此景為什麼要現在才追憶,只因為當時心中只是一片茫然。

錦瑟全詩賞析 李商隱錦瑟翻譯及賞析 第3張

賞析

《錦瑟》是李商隱的代表作,詩題“錦瑟”,但並非詠物,不過是按古詩的慣例以篇首二字為題,實是借瑟以隱題的一首無題詩。有人説是寫給令狐楚家一個叫“錦瑟”的侍女的愛情詩;有人説是睹物思人,寫給故去的妻子王氏的悼亡詩;也有人認為中間四句詩可與瑟的適、怨、清、和四種聲情相合,從而推斷為描寫音樂的詠物詩;此外還有影射政治、自敍詩歌創作等許多種説法。千百年來眾説紛紜,莫衷一是,大體而言,以“悼亡”和“自傷”説者為多。