酷知吧

位置:首頁 > 教育 > 

書戴嵩畫牛文言文翻譯和註釋

教育1.02W

蜀中有一位姓杜的處士,平常喜好書畫,其珍藏的書畫作品有數百件。他有一幅戴嵩畫的《鬥牛圖》,特別喜愛,於是用錦緞作畫套,又用玉裝飾卷軸,並經常隨身攜帶。有一天,他晾曬書畫時,這幅畫被一個牧童看到,他笑着説道:“這畫上畫的是角鬥的牛嗎?

書戴嵩畫牛文言文翻譯及註釋 書戴嵩畫牛文言文翻譯和註釋

牛在互相爭鬥時,力量用在角上,尾巴夾在兩條後腿中間,但這幅畫卻畫成牛搖着尾巴互相爭鬥,錯了。”杜處士笑了笑,認為牧童的話是對的。古人説:“種田要問耕種的農民,織布要問織絹的婢女。”這個道理是不變的。

《書戴嵩畫牛》原文及註釋

原文:蜀中有杜處士,好書畫,所寶以百數。有戴嵩《牛》一軸,尤所愛,錦囊玉軸,常以自隨。一日曝書畫,有一牧童見之,拊掌大笑曰:“此畫鬥牛也。牛鬥,力在角,尾搐入兩股間,今乃掉尾而鬥,謬矣。”處士笑而然之。古語有云:“耕當問奴,織當問婢。”不可改也。

書戴嵩畫牛文言文翻譯及註釋 書戴嵩畫牛文言文翻譯和註釋 第2張

註釋:1、戴嵩(sōng):唐代畫家,善畫牛,有《鬥牛圖》。2、蜀中:四川。3、杜處(chǔ)士:不詳。蘇軾有《杜處士傳》,是將眾多藥名諧音連綴而成的。處士,本指有才德而隱居不仕的人,後亦泛指未做過官的士人。《荀子·非十二子》:“古之所謂處士者,德盛者也。”

4、好(hào):喜歡,愛好。5、所寶:所珍藏的。寶,珍藏。6、數(shǔ):清點數目,計算。7、一軸:一幅。8、錦囊玉軸:用錦緞作畫套,用玉裝飾卷軸。囊,袋子,此處指畫套。

書戴嵩畫牛文言文翻譯及註釋 書戴嵩畫牛文言文翻譯和註釋 第3張

9、曝(pù):曬。10、拊(fǔ)掌:拍掌,嘲笑時的體態語。11、耶:一作“也”。12、牛鬥(dòu):牛互相爭鬥。13、力在角(jiǎo):力量用在角上。14、尾搐(chù)入兩股間:尾巴緊緊夾在兩腿之間。搐,抽搐,這裏指用力夾或收。股,大腿。15、掉尾:搖尾。掉,搖。