酷知吧

位置:首頁 > 教育 > 

郁離子僰人舞猴文言文翻譯

教育2.08W

《郁離子·僰人舞猴》的譯文:僰族人(擅長)馴養猴子,給猴子穿上衣服,教它們跳舞,讓它們迴旋轉動得很有章法,且(動作)都配合音律節拍。四川的一個兒童看了很妒忌他們,為自己不如他們而羞恥,想着用什麼方法破壞它們,就在袖子裏放了茅栗子去觀看。

僰人舞猴文言文翻譯 郁離子僰人舞猴文言文翻譯

宴席開張猴子們出來(表演),眾人都站起來專心觀看,左右的猴子舞蹈跳得都很合節拍。四川的兒童故着無意地揮袖丟出茅慄,將它們丟到地上。猴子(見了)扯掉衣服上前爭搶,酒壺也撞倒了桌案也掀翻了。僰族人(怎麼)呵斥也不能制止,非常沮喪。

郁離子説:“當今用沒有紀律約束的軍隊去打仗的,蠢笨得如同螞蟻一樣聚集一起,看見東西就上前爭搶,他們和猴子有什麼區別嗎?”

僰人舞猴文言文翻譯 郁離子僰人舞猴文言文翻譯 第2張

《郁離子·僰人舞猴》原文

僰人養猴,衣之衣而教之舞,規旋矩折,應律合節。巴童觀而妬之,恥己之不如也,思所以敗之,乃袖茅慄以往。筵張而猴出,眾賓凝佇,左右皆蹈節。巴童佁然揮袖而出其茅慄,擲之地。猴褫衣而爭之,翻壺而倒案。僰人呵之不能禁,大沮。

郁離子曰:“今之以不制之師戰者,蠢然而螘集,見物則爭趨之,其何異於猴哉?”

僰人舞猴文言文翻譯 郁離子僰人舞猴文言文翻譯 第3張