酷知吧

位置:首頁 > 教育 > 

洎牧以讒誅的翻譯

教育1.49W

“洎牧以讒住誅”翻譯為:等到李牧因受誣陷而被殺死。這句話出自宋代文學家蘇洵的作品《六國論》:“洎牧以讒誅,邯鄲為郡,惜其用武而不終也。且燕趙處秦革滅殆盡之際,可謂智力孤危,戰敗而亡,誠不得已。”全文抓住一個“勢”字,站得高、看得遠,從大處着筆,高談闊論、説短論長,頗具戰國策士縱橫捭闔之風。

洎牧以讒誅翻譯 洎牧以讒誅的翻譯

六國論的創作背景:《六國論》的歷史背景應從兩個角度着眼:一是蘇洵論述的六國滅亡那個歷史時期的情況,藉以瞭解蘇洵立論的根據;二是蘇洵所處的北宋時代的歷史狀況,藉以明確蘇洵撰寫《六國論》的鍼砭現實的意義及其寫作上的特點。

洎牧以讒誅翻譯 洎牧以讒誅的翻譯 第2張

《六國論》的藝術特點:

借古諷今,切中時弊,在戰國時代,七雄爭霸。為了獨佔天下,各國之間不斷進行戰爭。最後六國被秦國逐個擊破而滅亡了。六國滅亡的原因是多方面的,其根本原因是秦國經過商鞅變法的徹底改革,確立了先進的生產關係,經濟得到較快的發展,軍事實力超過了六國。

洎牧以讒誅翻譯 洎牧以讒誅的翻譯 第3張

論點鮮明,論證嚴密,本文為論説文,其結構完美地體現了論證的一般方法和規則,堪稱古代論説文的典範。

標籤:牧以 翻譯