酷知吧

位置:首頁 > 教育 > 

趙襄王學御的古文及翻譯大全

教育9.01K

“趙襄王學御”原文翻譯:戰國趙襄王向王子學習駕馬車技術,沒過很久就要跟王子期比賽。比賽時,他多次換馬匹而多次落在王子期後邊。襄王説:“你教我駕車的技術時,(技術)肯定沒有完全把技術教給我。”王子期回答道:“我已經把技術全都教給您了,但是您使用得不恰當。凡是駕車需要注重的是,馬套上轅,要跟車輛配合穩妥。人趕着馬,注意力要放在人的指引與馬的奔跑相協調上,然後才可以加快速度,達到很遠的地方。

趙襄王學御的古文及翻譯 趙襄王學御的古文及翻譯大全

如今你在我後面就一心只想追上我,你在我前面就怕我追了上來。其實,駕馭馬匹長途競爭,不跑在前面,便是落在後面。但是你在前在後,注意力全都集中在我的身上,還顧得上與馬匹的奔跑協調一致嗎?這就是你落在後邊的原因了。”

趙襄王學御的古文及翻譯 趙襄王學御的古文及翻譯大全 第2張

“趙襄王學御”是一句古諺,出自《韓非子·喻老》

原文欣賞

趙襄主學御於王子期,俄而與子期逐,三易馬而三後。襄王曰:“子之教我御,術未盡也。”對曰:“術已盡,用之則過也。

趙襄王學御的古文及翻譯 趙襄王學御的古文及翻譯大全 第3張

       凡御之所貴,馬體安於車,人心調於馬,而後可以追速致遠。今君後則欲速臣,先則恐逮於臣。夫誘道爭遠,非先則後也。而先後心皆在於臣,尚何以調於馬?此君之所以後也。”