酷知吧

位置:首頁 > 教育 > 

晏子僕御翻譯

教育1.87W

《晏子僕御》的翻譯:晏子是齊國的丞相,一日乘車出行時。車伕的妻子從門縫裏偷看。她的丈夫替晏子駕車,撐着大車篷,用鞭子驅策着四匹大馬,意氣紛發,十分得意的樣子。車伕已經回到家裏,他的妻子請求離開。

晏子僕御文言文翻譯 晏子僕御翻譯

車伕問這其中的原因,他的妻子説含義:“晏子身高不滿六尺,擔任齊國的宰相,名聲在各諸侯國中都很顯赫。現在我看他出門,他的志向心思十分深遠,常常有意降低自己的身份。如今你身高八尺,卻只是個替人趕車的車伕,然而看你的樣子,好像還覺得很滿足。這就是我要離開你的原因。”從這件事後,車伕常常抑制自己的驕態,謙虛退讓。晏子對此感到奇怪便詢問車伕,車伕如實回答,於是晏子推薦他做了大夫

晏子僕御文言文翻譯 晏子僕御翻譯 第2張

《晏子僕御》的原文

晏子為齊相,出,其御者之妻從門間而窺。其夫為相御,擁大蓋,策駟馬,意氣洋洋,甚自得也。既而歸,其妻請去。夫問其故。妻曰含義:“晏子長不滿六尺,身相齊國,名顯諸侯。今者妾觀其出,志念深矣,常有以自下者。今子長八尺,乃為人僕御。然子之意,自以為足。妾以是求去也。”其後夫自抑損。晏子怪而問之,御以實對。晏子薦以為大夫。