酷知吧

位置:首頁 > 生活 > 

故人舍我歸黃壤流水高山心自知全文翻譯

生活2.37W

故人舍我歸黃壤,流水高山心自知這句詩出自宋代王安石的《伯牙》。全文的翻譯是:年流傳的朱弦沒有這種悲哀,想彈孤絕之曲連鬼神都凝住了。故人舍我而去歸於黃土,你我之間一曲高山流水,現在也就只有我自己心裏是最清楚的啊!

故人舍我歸黃壤流水高山心自知譯文 故人舍我歸黃壤流水高山心自知全文翻譯

原文及賞析

千載朱弦無此悲,欲彈孤絕鬼神疑。故人舍我歸黃壤,流水高山心自知。

這是寫關於知音難覓或樂曲高妙的詩,寫琴曲的高妙,聽琴的樂趣,或者比喻高妙的作品或知音、知己。

王安石介紹

王安石是中國北宋著名政治家、思想家、文學家、改革家。他自幼聰穎,酷愛讀書,過目不忘,下筆成文。

故人舍我歸黃壤流水高山心自知譯文 故人舍我歸黃壤流水高山心自知全文翻譯 第2張

在文學上,王安石具有突出成就。其散文簡潔峻切,短小精悍,論點鮮明,邏輯嚴密,有很強的説服力,充分發揮了古文的實際功用,名列“唐宋八大家”;其詩“學杜得其瘦硬”,擅長於説理與修辭,晚年詩風含蓄深沉、深婉不迫,以丰神遠韻的風格在北宋詩壇自成一家,世稱“王荊公體”;其詞寫物詠懷弔古,意境空闊蒼茫,形象淡遠純樸,營造出一個士大夫文人特有的情致世界。有《王臨川集》《臨川集拾遺》等存世。