酷知吧

有關望梅止渴文言文翻譯及註釋的精選知識

知道生活中的經驗,生活的萬事通,提高生活質量,掌握生活訣竅,生活的精華凝聚於此-望梅止渴文言文翻譯及註釋鑑賞列表,望梅止渴文言文翻譯及註釋鑑賞列表為您望梅止渴文言文翻譯及註釋方面提供無微不至的解答,不再不懂望梅止渴文言文翻譯及註釋方面的知識,不再疑慮望梅止渴文言文翻譯及註釋方面的知識,健康生活全面開啟盡在望梅止渴文言文翻譯及註釋鑑賞列表。

  • 望梅止渴的故事

    望梅止渴的故事

    原文:魏武行役,失汲道,軍皆渴。乃令曰:“前有大梅林,饒子,甘酸,可以解渴。”士卒聞之,口皆出水。乘此得及前源。翻譯:魏武帝曹操率部遠行軍,找不到取水的路,士兵都很口渴。曹操於是便傳令説:“前面有大片的梅樹林子,梅子很多,味道甜...

  • 南轅北轍文言文翻譯及註釋及啟示

    南轅北轍文言文翻譯及註釋及啟示

    魏王想要攻打邯鄲,季樑聽説這件事後,半路返回,來不及抻平皺縮的衣服和去除頭上的塵土,去拜見魏王説:“今天我來的時候,在路上遇見了一個人,正在面朝北面駕着他的車,他告訴我説:‘我想到楚國去。’註釋:聞:聽説。反:通假字,同“返”...

  • 義猴文言文翻譯和註釋

    義猴文言文翻譯和註釋

    《義猴》翻譯某山腳下有一位種植瓜果蔬菜的老人,配偶很早就逝世了,只有一個女兒遠嫁他鄉。有一個獵人同情他老而且沒有兒子,就送了一隻猴子給他。老人像愛親生兒子一樣愛(對待)這隻猴子。每次出門(猴子)都必定會跟着他,不用鏈...

  • 望梅止渴文言文翻譯及註釋大全

    望梅止渴文言文翻譯及註釋大全

    《望梅止渴》原文翻譯:魏武帝曹操行軍途中,因為找不到水源,士兵們都非常渴,於是他傳令道:“前面有一片梅子林,結了很多果子,它的汁水能夠解渴。”士兵聽到這話後,都紛紛流出了口水,也是利用了這個方法部隊趕到前方,找到了水源。...

  • 學弈翻譯及註釋

    學弈翻譯及註釋

    《學弈》翻譯弈秋,是全國最擅長下棋的人,讓弈秋教導兩個人下圍棋,其中一人專心致志的學習,只聽弈秋的教導;另一個人雖然也在聽弈秋的教導,卻一心以為有天鵝要飛來,想要拉弓箭去把它射下來。雖然和前一個人一起學棋,但棋藝不...

  • 烏鴉喜諛文言文翻譯及註釋大全

    烏鴉喜諛文言文翻譯及註釋大全

    《烏鴉喜諛》原文翻譯:在廣西桂林那一塊,附近有一個荒村,那裏有很多樹,樹上棲息着很多烏鴉。一天,一隻狗抬頭看着枝頭,一隻烏鴉正在它的上方吃東西。狗看到了想沿着樹爬上,無奈爬不上去,趴在地上喃喃自語,抬頭望着烏鴉等待時機...

  • 東施效顰文言文翻譯及註釋及啟示

    東施效顰文言文翻譯及註釋及啟示

    《東施效顰》的文言文翻譯:從前西施心口疼痛而皺着眉頭在鄰里間行走,鄰里的一個醜女人看見了認為皺着眉頭很美,回去後也在鄰里間捂着胸口皺着眉頭。鄰里的有錢人看見了,緊閉家門而不出;貧窮的人看見了,帶着妻兒子女遠遠地跑...

  • 野望原文和翻譯註釋賞析

    野望原文和翻譯註釋賞析

    《野望》原文唐·王績東皋薄暮望,徙倚欲何依。樹樹皆秋色,山山唯落暉。牧人驅犢返,獵馬帶禽歸。相顧無相識,長歌懷采薇。《野望》譯文傍晚時分佇立在東皋村頭悵望,徘徊不定不知該歸依何方。層層樹林都染上了秋天的顏色,重重...

  • 自相矛盾文言文的翻譯及註釋

    自相矛盾文言文的翻譯及註釋

    自相矛盾文言文翻譯:楚國有個賣矛和盾的人,誇他的盾説:“我的盾最堅固,沒有什麼東西能夠刺穿它。”又誇他的矛説:“我的矛最鋭利,沒有什麼東西刺不穿的。”有人説:“拿你的矛來刺你的盾,會怎麼樣呢?”賣矛和盾的人就無法回答...

  • 望梅止渴的意思

    望梅止渴的意思

    翻譯:魏武帝曹操率部遠行軍,找不到取水的路,士兵都很口渴。曹操於是便傳令説:“前面有大片的梅樹林子,梅子很多,味道甜酸,可以解除口渴。”士兵聽了這番話,口水都流出來了。憑藉這個辦法得以趕到前面的水源。啟示:在遇到困難的...

  • 望梅止渴的解釋

    望梅止渴的解釋

    望梅止渴的故事講的就是曹操帶領他的軍隊在行軍途中,走到了沒有水源的道路,大家的水都喝完了非常的口渴難耐,於是他就傳令道:“前邊有一片梅子林,果實非常豐富,又酸又甜可以解除我們的口渴。”士兵們聽到這一番話就紛紛流出...

  • 狼文言文翻譯及註釋

    狼文言文翻譯及註釋

    狼三則·其一原文有屠人貨肉歸,日已暮。欻一狼來,瞰擔上肉,似甚垂涎;步亦步,尾行數裏。屠懼,示之以刃,則稍卻;既走,又從之。屠無機,默唸狼所欲者肉,不如姑懸諸樹,而蚤取之。遂鈎肉,翹足掛樹間,示以空擔。狼乃止。屠即竟歸。昧爽往取...

  • 愚人食鹽文言文翻譯及註釋及啟示

    愚人食鹽文言文翻譯及註釋及啟示

    《愚人食鹽》的譯文:過去有個愚蠢的人,到別人家做客。主人和他一起吃飯,他嫌棄食物淡而無味。主人聽到了,又為他在菜裏添加了些鹽。他吃了後覺得很美味,於是自言自語説:“菜之所以味道鮮美,是加了鹽的緣故。很少就如此美味,何...

  • 上與羣臣論止盜文言文翻譯及註釋

    上與羣臣論止盜文言文翻譯及註釋

    “上與羣臣論止盜”的文言文翻譯:皇上與羣臣議論怎樣禁止盜賊。有人請求使用嚴厲的刑法來制止。皇上微笑着對那官員説:"老百姓去做盜賊的原因,是由於賦税太多,勞役、兵役太重,官吏們又貪得無厭,老百姓吃不飽,穿不暖,這是切身於...

  • 碎金魚的文言文翻譯及註釋

    碎金魚的文言文翻譯及註釋

    碎金魚文言文翻譯:陳堯諮擅長於射箭,百發百中,世人把他當作神射手,(陳堯諮)常常自稱為“小由基”。等到駐守荊南迴到家中,他的母親馮夫人問他:“你掌管郡務有什麼新政?"陳堯諮説:“荊南是重要的地方,常常有宴會,每次我用射箭...

  • 望梅止渴的故事

    望梅止渴的故事

    翻譯:魏武帝曹操率部遠行軍,找不到取水的路,士兵都很口渴。曹操於是便傳令説:“前面有大片的梅樹林子,梅子很多,味道甜酸,可以解除口渴。”士兵聽了這番話,口水都流出來了。憑藉這個辦法得以趕到前面的水源。道理:在遇到困難的...

  • 自相矛盾文言文翻譯和註釋

    自相矛盾文言文翻譯和註釋

    自相矛盾文言文的翻譯楚國有個賣矛和盾的人,誇他的盾説:“我的盾最堅固,沒有什麼東西能夠刺穿它。”又誇他的矛説:“我的矛最鋭利,沒有什麼東西刺不穿的。”有人説:“拿你的矛來刺你的盾,會怎麼樣呢?”賣矛和盾的人就無法回...

  • 盜牛改過文言文翻譯及註釋

    盜牛改過文言文翻譯及註釋

    《盜牛》翻譯:有一偷牛者被抓捕,熟人路過看到他問:“因為什麼事呀?”他説:“晦氣來了倒黴呀,”又問:“你的晦氣從那裏來的呀”他説:“剛才在街上走去,看到草地上有一條繩子,覺得有用,就撿起來了,”熟人問道,那你有什麼罪呀?他又答道...

  • 史記卧薪嚐膽文言文翻譯及註釋

    史記卧薪嚐膽文言文翻譯及註釋

    《卧薪嚐膽》原文勾踐之圍會稽也,嚼然歎曰:“各終於此乎?”種曰:“湯系夏台,文王囚麥裏,晉重鬥奔翟,齊小白奔苦,其卒王霸。由是觀之,何速不為福乎?”吳既赦越,越王勾踐反國,乃苦身焦思,置膽於坐,坐卧即仰膽,飲食亦嘗膽也。曰:“女志...

  • 狂泉文言文翻譯及註釋為

    狂泉文言文翻譯及註釋為

    《狂泉》翻譯:從前有一個國家,國內有一汪泉水,號稱叫“狂泉”。國裏的人喝了這水,沒有一個人不發狂的,只有國君打井取水飲用時,沒有發狂。國人都瘋了,反説國君不瘋的才是真瘋。因此國人就聚集起來謀劃,抓住了國君,治療國君發瘋...

  • 嗟來之食文言文翻譯及註釋及啟示

    嗟來之食文言文翻譯及註釋及啟示

    翻譯:齊國出現了嚴重的饑荒。黔敖在路邊準備好飯食,以供路過飢餓的人來吃。有個飢餓的人用衣袖蒙着臉,腳步拖拉,兩眼昏昏無神地走來。黔敖左手端着食物,右手端着湯,説道:“喂!來吃吧!”那個饑民抬起頭看着他,説:“我正因為不吃別...

  • 銀燭文言文翻譯及註釋

    銀燭文言文翻譯及註釋

    在明朝天順年間,豐慶擔任河南布政使的職務,並且按照程序巡察各縣。有個地方的縣令是個大貪官,聽説豐慶來了,心裏十分恐懼,就把銀子熔成蠟燭的樣子,送給豐慶。豐慶先前沒有察覺,後來侍者告訴他。豐慶故意説:“點燃蠟燭。”侍者...

  • 望梅止渴全文

    望梅止渴全文

    譯文:魏武帝在行軍路上,找不到取水的道路,士兵們都很口渴,於是曹操命令道:“前面有一片梅子林,果實豐饒,(梅子)味道酸甜,可以解渴。”士兵聽了後,嘴裏的口水都流了出來,曹操利用這個辦法促使部隊儘快趕到了前方,找到了水源。魏武...

  • 鳥説文言文翻譯及註釋

    鳥説文言文翻譯及註釋

    我讀書的房屋旁邊有一棵桂樹。桂樹上有一天有關關叫的聲音,便看它,是兩隻鳥在枝幹之間做巢,離地不到五六尺,人的手可以碰到它。巢像小杯子一樣大小,精密完整而牢固,用細草纏結而成。鳥是一雌一雄,小的不能滿一捧,毛色明亮而潔...

  • 鷸蚌相爭文言文翻譯和註釋

    鷸蚌相爭文言文翻譯和註釋

    鷸蚌相爭文言文翻譯:趙國將要出戰燕國,蘇代為燕國對惠王説:今天我來,路過了易水,看見一隻河蚌正從水裏出來曬太陽,一隻鷸飛來啄它的肉,河蚌馬上閉攏,夾住了鷸的嘴。鷸説:‘今天不下雨,明天不下雨,你就會乾涸而死。’河蚌也對鷸説...