酷知吧

有關猿母中箭文言文翻譯的精選知識

知道生活中的經驗,生活的萬事通,提高生活質量,掌握生活訣竅,生活的精華凝聚於此-猿母中箭文言文翻譯鑑賞列表,猿母中箭文言文翻譯鑑賞列表為您猿母中箭文言文翻譯方面提供無微不至的解答,不再不懂猿母中箭文言文翻譯方面的知識,不再疑慮猿母中箭文言文翻譯方面的知識,健康生活全面開啟盡在猿母中箭文言文翻譯鑑賞列表。

  • 猿母中箭的文言文意思

    猿母中箭的文言文意思

    翻譯:有個叫悟空的僧人在江外,看見一隻母猴坐在樹上,於是射鳥的人等待它安靜下來後,拉弓射箭,正好射中母猴腹部。母猴呼喚雄猴近前,將孩子託付給它後,悲慼地鳴叫了幾聲後,才拔掉身上的箭,掉到地上死了。射鳥的人把箭折斷,把弓丟...

  • 孟母戒子文言文翻譯及原文

    孟母戒子文言文翻譯及原文

    孟子年幼時,(有次)他在背誦,他的母親正在織布。孟子突然中途停止背誦,又繼續背誦下去。孟子的母親知道他因為分心而遺忘了書中的內容,於是把他叫來問道:“為什麼中斷背書?”孟子回答説:“有所遺忘,(後來)又想起來了。”(這時...

  • 翻譯孟母戒子

    翻譯孟母戒子

    《孟母戒子》的翻譯是:孟子小時候在背誦的時候,他的母親正在織布。孟子突然停止,又繼續背誦下去。孟子的母親知道他遺忘了書中的內容,於是把他叫來問道:“為什麼中斷背書?”孟子回答説:“有所遺忘,後來又想起來了。”這時孟子...

  • 文言文河中石獸原文和翻譯

    文言文河中石獸原文和翻譯

    《河中石獸》原文滄州南一寺臨河干,山門圮於河,二石獸並沉焉。閲十餘歲,僧募金重修,求二石獸於水中,竟不可得。以為順流下矣,棹數小舟,曳鐵鈀,尋十餘里無跡。一講學家設帳寺中,聞之笑曰:“爾輩不能究物理,是非木杮,豈能為暴漲攜之...

  • 猿母中箭的啟示

    猿母中箭的啟示

    猿母中箭,成語故事,意思是:應與大自然和睦相處,要尊重、熱愛生命。成語出自《墨客揮犀》。原文:僧悟空在江外,見一猿坐樹梢,弋人伺其便,射之,正中母腹。母呼其雄至,付子已,哀鳴數聲,乃拔箭墮地而死。射者折矢棄弓,誓不復射。故事內...

  • 學奕文言文全文翻譯

    學奕文言文全文翻譯

    弈秋是全國最擅長下棋的人。讓弈秋教導兩個人下圍棋,其中一人專心致志的學習,只聽弈秋的教誨;而另一個人雖然也在聽弈秋的教導,可是他心裏總以為有天鵝要飛來,想拿弓箭去射它。雖然他們兩個人一起學習下棋,但後者的棋藝卻沒...

  • 籠中鸚鵡文言文翻譯及原文

    籠中鸚鵡文言文翻譯及原文

    《籠中鸚鵡》翻譯:有個姓段的富商,養了只鸚鵡,十分聰明,能接待客人並誦詩交談,這個姓段的人剪了鸚鵡翅膀上的羽毛,養在雕刻精美的籠子裏。熙寧六年,段姓商人突然出事進了監獄。等回來對鸚鵡説:“我在監獄半年,不得自由,是何等的...

  • 孔子相衞文言文翻譯成中文

    孔子相衞文言文翻譯成中文

    《孔子相衞》的文言文翻譯:孔子在衞國當相國,他的弟子子皋擔任掌管刑獄的官吏,他砍掉了犯人的腳,讓他去守門。有人在衞國國君面前中傷孔子,説:“孔子想作亂。”衞君想捉拿孔子。孔子逃走了,弟子們都跟着逃跑。子皋跟隨着跑出...

  • 曾母投杼文言文原文及翻譯

    曾母投杼文言文原文及翻譯

    譯文:過去,曾參居住在魯國費地,魯國有一個與曾參姓名相同的人,他殺死了一個人。有人就跑來告訴曾參的母親説:“曾參殺了人!”曾參的母親説:“我的兒子是不會殺人的。”説完,便只管織自己的布。過了一會,別人又跑來説:“曾參殺...

  • 孟母戒子文言文翻譯註釋以及啟示

    孟母戒子文言文翻譯註釋以及啟示

    《孟母戒子》翻譯:孟子小時候,在他背誦的時候,他的母親正在織布。孟子突然停止,又繼續背誦下去。孟子的母親知道他遺忘了書中的內容,於是把他叫來問道:“為什麼中斷背書?”孟子回答説:“有所遺忘,後來又想起來了。”這時孟子的...

  • 包拯文言文及翻譯

    包拯文言文及翻譯

    包拯文言文翻譯:包拯字希仁,是廬州合肥(今安徽合肥)人。最初考中進士,被授為大理評事,出任建昌縣的知縣。因為父母親年紀都大了,包拯辭官不去赴任。得到監和州税的官職,父母又不想讓他離開,包拯就辭去官職,回家贍養老人。幾年...

  • 魯恭治中牟翻譯文言文註釋

    魯恭治中牟翻譯文言文註釋

    魯恭擔任中牟縣令,重視以道德來感化人民,不用刑罰。袁安聽説了這件事,懷疑它不是真的,暗地裏派人到中牟縣去視察。那人跟隨着魯恭走在田間小路上,一起坐在桑樹下。有一隻野雞經過,在他們旁邊停下。旁有一個小孩。那個人説:“...

  • 中山貓文言文翻譯及原文

    中山貓文言文翻譯及原文

    翻譯:有一個趙國人家裏有鼠患,到中山國向人討貓。中山國的人給了他貓。這貓既善於捕捉老鼠,又善於捉雞。過了一個多月,老鼠沒了,雞也沒了。他的兒子很擔心,對他父親説:"為什麼不把貓趕走呢?"他父親説:"這不是你所懂的事了...

  • 陶母拒魚原文

    陶母拒魚原文

    翻譯為:陶侃年輕時,做管理魚梁的小官,他曾派人把一罐醃製的魚,送到家裏孝敬母親。他母親打開罐子,看到是一罐醃魚,就把罐子重新封好,交給送來的人帶回。同時,又回信責備陶侃説:"你當了官,拿公家的東西送來給我吃,這不但對我沒有...

  • 猿母中箭的出處

    猿母中箭的出處

    【讀音】yuánmǔzhōngjiàn【釋義】應與大自然和睦相處,要尊重、熱愛生命。【出處】《墨客揮犀》。【故事】從前,有位叫悟空的僧人外出,看見一隻母猴坐在樹上,和兒子玩耍。於是射鳥的人拉弓射箭,正好射中母猴腹部。母猴...

  • 武平產猿的翻譯

    武平產猿的翻譯

    全文翻譯為:武平有猿猴生存,它的毛如同金絲一樣閃閃發亮,可供觀賞。猿猴的孩子更加奇特,脾性可馴服,然而它不離開母親。母猴很狡猾,人們難以抓住它。獵人在箭頭上塗毒,觀察到母猴不注意時就射它。母猴被射中了,猜測自己不能活...

  • 孟母戒子文言文翻譯及原文

    孟母戒子文言文翻譯及原文

    孟子年少時(有一次)背誦,他的母親正在織布。孟子突然中途停止,然後再繼續背誦。孟子的母親知道他忘記了書中的內容,於是把孟子叫過來,問道:“為什麼中途停止背書?”孟子回答説:“有的地方忘記了,後來又想起了。”這時孟子的...

  • 狼文言文翻譯及原文

    狼文言文翻譯及原文

    《狼》的譯文:一個屠户在傍晚時分回家,他擔子裏的肉已經賣完了,只剩下骨頭。(他)在半路上遇見兩隻狼,緊跟着他走了很遠。屠户感到畏懼,就將骨頭扔向狼。一隻狼得到骨頭,就停下來了,另一隻狼仍然跟着他。屠户再次扔骨頭,較晚得...

  • 初中文言文陋室銘原文和翻譯

    初中文言文陋室銘原文和翻譯

    《陋室銘》原文山不在高,有仙則名。水不在深,有龍則靈。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上階綠,草色入簾青。談笑有鴻儒,往來無白丁。可以調素琴,閲金經。無絲竹之亂耳,無案牘之勞形。南陽諸葛廬,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有?《陋室...

  • 孟母戒子原文及翻譯

    孟母戒子原文及翻譯

    孟子小時候,在他背誦的時候,他的母親正在織布。孟子突然停止,又繼續背誦下去。孟子的母親知道他遺忘了書中的內容,於是把他叫來問道:“為什麼中斷背書?”孟子回答説:“有所遺忘,後來又想起來了。”這時孟子的母親拿起刀割斷...

  • 王文正文言文翻譯

    王文正文言文翻譯

    《王成》的譯文:王成原本是平原縣舊官僚家的子弟。他生性懶惰,生活日益沒有着落。只剩下幾間破舊的屋子,和妻子躺在破草蓆上,經常互相怨罵,不堪忍受。此時正是夏季天氣炎熱的時候,村子外邊原本有個周家的花園,已經牆倒屋塌,只...

  • 歸鉞早喪母文言文翻譯及註釋

    歸鉞早喪母文言文翻譯及註釋

    《歸鉞早喪母》的譯文:歸鉞早年喪母,父親娶了後妻,生個兒子,因此失去父愛。家境貧窮,後妻不停地説歸鉞的過錯,父親大怒,趕走了他。歸鉞數次遭到困擾,在路上爬行。等到回家,繼母又用棍子打他,屢次快要打死。歸鉞在門外留戀不捨,想...

  • 文翻譯原文

    文翻譯原文

    《趙將括母》文言文翻譯:被封為馬服君的趙國將軍趙奢的妻子是趙括的母親。秦國攻打趙國,趙孝成王命令趙括代替廉頗為大將。在即將出徵時,趙括的母親呈上書信向趙王訴説道:“趙括不可以被任命為大將。”趙王問道:“這是為什...

  • 孟母斷織教子文言文

    孟母斷織教子文言文

    《孟母斷織》的翻譯:孟子年少的時候,有一次,他在背誦詩文,他的母親在旁邊織布。孟子突然停了下來。一會兒後,孟子又開始吟誦。他的母親知道他因分心而忘記了,就叫住了孟子,問道:“為什麼要中間停頓?”孟子回答説:“忘記了,一會...

  • 文言文答謝中書書譯文

    文言文答謝中書書譯文

    《答謝中書書》翻譯山川景色的美麗,自古以來就是文人雅士共同欣賞讚歎的。巍峨的山峯聳入雲端,明淨的溪流清澈見底。兩岸的石壁色彩斑斕,交相輝映。青葱的林木,翠綠的竹叢,四季常存。清晨的薄霧將要消散的時候,傳來猿、鳥此...